Informe del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades conjuntas de adquisición | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة الشراء المشتركة |
El ahorro obtenido con estas acciones conjuntas de adquisición reduce directamente el gasto de los proyectos. | UN | 2 - الوفورات التي تتحقق من إجراءات الشراء المشتركة هذه تخفض تكاليف المشاريع تخفيضا مباشرا. |
II. Actividades conjuntas de adquisición ejecutadas por las organizaciones de las Naciones Unidas en 2013 | UN | ثانيا - أنشطة الشراء المشتركة التي قامت بها منظمات الأمم المتحدة في عام 2013 |
III. Actividades conjuntas de adquisición en curso | UN | ثالثا - أنشطة المشتريات المشتركة الجارية |
Informe del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades conjuntas de adquisición | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن أنشطة المشتريات المشتركة |
III. Actividades conjuntas de adquisición en curso en 2014 | UN | ثالثا - أنشطة الشراء المشتركة الجارية في عام 2014 |
ONU-Mujeres participa activamente en actividades conjuntas de adquisición con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 89 - وتعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة بفعالية في أنشطة الشراء المشتركة مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. |
En la actualidad, las políticas de adquisición de ONU-Mujeres atraviesan un proceso de revisión para seguir fortaleciendo la capacidad de las oficinas en los países en relación con las iniciativas conjuntas de adquisición en el plano nacional. | UN | وتخضع حاليا سياسات الهيئة في مجال المشتريات للتنقيح من أجل مواصلة تعزيز قدرة المكاتب القطرية فيما يتعلق بمبادرات الشراء المشتركة على الصعيد القطري. |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/35 relativa al informe del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades conjuntas de adquisición. | UN | 100 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/35 عن تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن أنشطة الشراء المشتركة. |
IV. Futuras actividades conjuntas de adquisición | UN | رابعا - أنشطة الشراء المشتركة المقبلة |
Adoptó la decisión 2014/27 relativa al informe del PNUD, el UNPFA y la UNOPS sobre las actividades conjuntas de adquisición. | UN | اتخذ المقرر 2014/27 عن تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن أنشطة الشراء المشتركة. |
Quizá la Junta Ejecutiva desee tomar nota de este informe y realizar observaciones sobre el progreso realizado en las iniciativas conjuntas de adquisición. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يعلق على التقدم الذي أُحرز في مبادرات الشراء المشتركة. أولاً - مقدمة |
Las relaciones conjuntas de adquisición suelen implicar acuerdos de prestación de servicios, acuerdos interinstitucionales a largo plazo, memorandos de entendimiento o acuerdos a largo plazo establecidos y gestionados por una organización. | UN | 3 - وغالبا ما تنطوي علاقات الشراء المشتركة على اتفاقات على مستوى الخدمات، أو اتفاقات طويلة الأجل بين عدة منظمات، أو مذكرات تفاهم، أو اتفاق طويل الأجل تبرمه وتديره منظمة واحدة. |
Dicha labor continúa (y se está ampliando) a través de las actividades conjuntas de adquisición que se están desarrollando en 2014. | UN | ويتواصل هذا العمل (ويتوسع) من خلال أنشطة الشراء المشتركة قيد التنفيذ في عام 2014. |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/35 relativa al informe del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades conjuntas de adquisición. XII. Seguimiento de la reunión de la Junta de Coordinación del ONUSIDA | UN | 100 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/35 عن تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن أنشطة الشراء المشتركة. |
Adoptó la decisión 2014/27 relativa al informe del PNUD, el UNPFA y la UNOPS sobre las actividades conjuntas de adquisición. | UN | اتخذ القرار 2014/27 عن تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن أنشطة الشراء المشتركة. |
Informe conjunto del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades conjuntas de adquisición (decisión 2012/25) | UN | التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن أنشطة الشراء المشتركة (القرار 2012/25) |
Quizá la Junta Ejecutiva desee tomar nota de este informe y realizar observaciones sobre el progreso realizado en las iniciativas conjuntas de adquisición. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير ويبدي تعليقا على التقدم الذي أُحرز فيما يتعلق بمبادرات المشتريات المشتركة. |
II. Actividades conjuntas de adquisición ejecutadas por los organismos de las Naciones Unidas | UN | ثانيا - أنشطة المشتريات المشتركة التي أنجزتها وكالات الأمم المتحدة |
A fecha de junio de 2013, varias actividades conjuntas de adquisición importantes están en marcha. Esta labor se basa en los progresos realizados desde la presentación del proyecto de armonización en 2011. | UN | 18 - ثمة العديد من أنشطة المشتريات المشتركة المهمة قيد التنفيذ في حزيران/يونيه 2013، ويكمل هذا العمل التقدم الذي أُحرز منذ إطلاق مشروع التنسيق في عام 2011. |
Informe del PNUD, el UNPFA y la UNOPS sobre las actividades conjuntas de adquisición | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن أنشطة المشتريات المشتركة |