"conjuntas del cpc" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق
        
    • المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق
        
    Con este fin, se seguirán presentando informes sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas respecto de varias cuestiones al Consejo y a sus órganos subsidiarios, así como al CPC y a las reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإن التقارير المتعلقة باﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مختلف القضايا ستظل تقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، والى لجنة البرنامج والتنسيق والاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    La propuesta de celebrar reuniones conjuntas del CPC y el CAC en la primavera de 1993 se había formulado antes de decidirse en qué lugar se celebraría el período de sesiones de primavera del CAC; desde entonces, se había confirmado que el CAC se reuniría en Roma. UN فقد قدم اقتراح عقد الجلسات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية في ربيع عام ١٩٩٣ قبل البت في مكان انعقاد دورة الربيع للجنة التنسيق الادارية؛ وتأكد منذ ذلك الحين أن لجنة التنسيق الادارية ستجتمع في روما.
    Español Página 10. El Comité recalcó una vez más la necesidad de que los documentos para la 27ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC fuesen adecuadamente preparados y oportunamente presentados. UN ١٠ - وشددت اللجنة مرة أخرى على الحاجة الى إعداد الوثائق على نحو ملائم وتقديمها في الوقت المناسب الى السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    b) El informe de las reuniones conjuntas del CPC y el CAC UN )ب( تقرير الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية
    47. El Comité recalcó una vez más la necesidad de que los documentos para la 27ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC se prepararan debidamente y se presentaran en forma oportuna. UN ٤٧ - وشددت اللجنة مرة أخرى على الحاجة الى إعداد الوثائق على نحو ملائم وتقديمها في الوقت المناسب للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    62. El Comité tomó nota de los informes del CAC y de los presidentes de las Reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN ٦٢ - أحاطت اللجنة علما بتقارير لجنة التنسيق اﻹدارية ورؤساء الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Además, se proporciona información sobre las actividades emprendidas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en relación con los países que invocan el Artículo 50 de la Carta de las Naciones Unidas y los resultados de la 27ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN كما يقدم معلومات عن الاجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالبلدان التي تتذرع بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة ونتائج السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    62. El Comité tomó nota de los informes del CAC y de los presidentes de las Reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN ٦٢ - أحاطت اللجنة علما بتقارير لجنة التنسيق اﻹدارية ورؤساء الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    El presente año, el Consejo ha de examinar la cuestión de la erradicación de la pobreza y la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en esa esfera, que fue el tema de la 29ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN وتناول المجلس هذا العام مسألة القضاء على الفقر وتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال، وكانت هذه المسألة موضوع السلسلة التاسعة والعشرين للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    El Comité toma nota del informe sinóptico anual del CAC y del informe sobre las reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN ٧٣ - وتحيط اللجنة علما بالتقرير السنوي الشامل للجنة التنسيق اﻹدارية وبالتقرير المتعلق بالاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    La experiencia obtenida en la 28ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC ha sido también positiva en ese sentido, ya que permitió celebrar debates de expertos y lograr una alentadora coincidencia de puntos de vista sobre temas del programa de interés e importancia actuales. UN والتجربة التي اضطلع بها في السلسلة الثامنة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية كانت تجربة إيجابية أيضا في هذا الصدد، فقد أتاحت إجراء مناقشات بين الخبراء وتشجيع التقاء وجهات النظر بشأن المواضيع البرنامجية ذات اﻷهمية والشأن في الوقت الحالي.
    Además, proseguirá las conversaciones mantenidas en 1994, en el CAC y en la 28º serie de Reuniones conjuntas del CPC y el CAC dedicadas a la recuperación económica y el desarrollo en África. UN وستتابع اللجنة أيضا المناقشات التي أجريت في عام ١٩٩٤ في اجتماعات اللجنة نفسها وفي السلسلة الثامنة والعشرين للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية، والتي كرست للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    153. Varias delegaciones expresaron satisfacción con la contribución de las Reuniones conjuntas del CPC y el CAC con respecto a las propuestas sustantivas para su examen en profundidad en los períodos de sesiones del Consejo Económico y Social. UN ٣٥١ - وأعرب عدد من الوفود عن ارتياحهم للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية فيما يتعلق بالاقتراحات الموضوعية الخاصة بإجراء مناقشة متعمقة في أثناء دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    13. El Comité decidió mantener este tema en examen a fin de poder estudiar en la continuación de su 33º período de sesiones los preparativos para la 27ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN ١٣ - وقررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا كي تتمكن من النظر في دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة في اﻷعمال التحضيرية للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    2 El texto completo del resumen del Presidente figura en el informe de la 27ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC (E/1994/4). UN )٢( للاطلاع على النص الكامل للموجز الذي أعده الرئيس، انظر " تقرير السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية " (E/1994/4).
    281. El Comité tomó nota del informe sinóptico anual del CAC (E/1995/21) y del informe de las Reuniones conjuntas del CPC y el CAC (E/1995/4). UN ٢٨١ - أحاطـت اللجنـة علما بالتقرير السنوي الشــامل للجنــة التنسـيق اﻹداريـة (E/1995/21)، وبتقـرير الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية (E/1995/4).
    El Comité decidió mantener ese tema en suspenso a fin de estudiarlo en los preparativos para la 27ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC, durante la continuación de su 33º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا كي تتمكن من النظر فيه في سياق اﻷعمال التحضيرية للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة.
    47. El Comité recalcó una vez más la necesidad de que los documentos para la 27ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC se prepararan debidamente y se presentaran en forma oportuna. UN ٤٧ - وشددت اللجنة مرة أخرى على الحاجة الى إعداد الوثائق على نحو ملائم وتقديمها في الوقت المناسب للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    El Comité decidió mantener ese tema en suspenso a fin de estudiarlo en los preparativos para la 27ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC, durante la continuación de su 33º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا كي تتمكن من النظر فيه في سياق اﻷعمال التحضيرية للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة.
    " Han surgido varios asuntos que afectan a la plena aplicación de estas recomendaciones (relativas a las reuniones conjuntas del CPC y el CAC). UN " قد نشأ عدد من المسائل يؤثر على التنفيذ التام لهذه التوصيات ]المتصلة بالاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية[.
    70. El Comité convino en que el tema de la 28ª serie de Reuniones conjuntas del CPC y el CAC fuera " Recuperación económica y desarrollo de África " . UN ٧٠ - ووافقت اللجنة على أن يكون موضوع المجموعة الثامنة والعشرين للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية هو " الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus