Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión | UN | مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن |
- Conjunto de Principios para la protección de todas las Personas sometidas a cualquier forma de Detención o Prisión; Principio 1 y Principio 6. | UN | :: المبدآن 1 و6 من مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن؛ |
Conjunto de Principios para la protección de Todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención o Prisión | UN | مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن |
Al respecto, debería utilizarse como norma básica el Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي استخدام مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن كمعيار أساسي. |
En este sentido, el Relator Especial opina que el régimen descrito no se ajusta plenamente a lo establecido en el Conjunto de Principios para la protección de Todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención o Prisión, cuyo Principio 18 establece: | UN | وبناء على ذلك يرى المقرر الخاص أن النظام المتبع لا يمتثل تماما ﻷحكام مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، حيث ينص المبدأ الثامن عشر على ما يلي: |
Su aplicación también es contraria a los principios 10 a 13, 15 a 19 y 33 del Conjunto de Principios para la protección de Todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención o Prisión. | UN | كما أن تطبيق هذا القانون مخالف للمبادئ ٠١ إلى ٣١، و٥١ إلى ٩١، و٣٣ من مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
A los efectos del Conjunto de Principios para la protección de Todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención o Prisión: | UN | لأغراض مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن: |
Esta detención vulneraría el principio 4 del Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. | UN | وينتهك هذا الاحتجاز المبدأ 4 من مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
En opinión de la fuente, su prisión viola también los principios 1, 10 y 11, párrafo 1, del Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. | UN | ويرى كذلك أن احتجازهم يشكل انتهاكاً للمبدأين 1 و10 وللفقرة 1 من المادة 11 من مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
La aplicación de la Ley de seguridad del Estado contraviene asimismo los principios 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19 y, en particular, el principio 33 del Conjunto de Principios para la protección de Todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención o Prisión. | UN | كما أن تطبيق قانون أمن الدولة مخالف للمبادئ ٠١ و١١ و٢١ و٣١ و٥١ و٦١ و٧١ و٨١ و٩١ وبوجه خاص المبدأ ٣٣ من مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
a) Conjunto de Principios para la protección de Todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención o Prisión; | UN | )أ( مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن؛ |
Dicha privación de libertad contraviene los artículos 9 y 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los principios 10 a 12 del Conjunto de Principios para la protección de Todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención o Prisión. | UN | وهذا الحرمان من الحرية مخالف للمادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمبادئ من 10 إلى 12 من مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
- El Conjunto de Principios para la protección de Todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención o Prisión. | UN | - مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
10. Recuerda la resolución 43/173 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1988, titulada " Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión " ; | UN | 10- تشير إلى قرار الجمعية العامة 43/173 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1988 والمعنون " مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن " ؛ |
10. Recuerda la resolución 43/173 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1988, titulada " Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión " ; | UN | 10- تشير إلى قرار الجمعية العامة 43/173 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1988 والمعنون " مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن " ؛ |
Resolución 43/173, Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión, 9 de diciembre de 1988. | UN | القرار 43/173، مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، 9 كانون الأول/ديسمبر 1988. |
d) Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión (1988); | UN | (د) مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن (1988)؛ |
El Comité pide al Estado parte que vele por que el Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión se aplique a los solicitantes de asilo en situación de detención administrativa. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف ضمان تطبيق مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن على طالبي اللجوء الموجودين رهن الاحتجاز الإداري. |
a) Conjunto de Principios para la protección de Todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención o Prisión; | UN | (أ) مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن؛ |
El Comité pide al Estado parte que vele por que el Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión se aplique a los solicitantes de asilo en situación de detención administrativa. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف ضمان تطبيق مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن على طالبي اللجوء الموجودين رهن الاحتجاز الإداري. |
De conformidad con el Conjunto de Principios para la protección de Todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención o Prisión, debería dividirse a los presos por sexo, edad y gravedad del delito presuntamente cometido, y separarse a los que han delinquido por primera vez y los reincidentes, y a los detenidos en prisión preventiva y los condenados. | UN | ووفقا لمجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، ينبغي فصل المسجونين تبعا لنوع الجنس والسن ومدى خطورة الجريمة المدعاة. وينبغي فصل المجرمين لأول مرة عن معتادي الإجرام والمحتجزين قبل المحاكمة عن المدانين؛ |