Primero, estoy profundamente comprometido conmigo mismo a seguir siempre mi vocación y a expresar mis aptitudes personales, basándome en los valores humanos. | UN | وقبل كل شيء، لدي التزام راسخ مع نفسي بأن ألبّي النداء دائماً وأُجسِّد قدراتي الشخصية، بالاستناد إلى القيَم الإنسانية. |
Obviamente no oiste eso tampoco, pero no estoy hablando conmigo mismo porque ellos estan grabando. | Open Subtitles | من الواضح انه لا يمكنك سماعي ولكني لا اتحدث مع نفسي لانهم يصورون |
Si fuera tú... empezaría a hacer las paces conmigo mismo en seguida. | Open Subtitles | لو كنت في مكانك لكنت بدأت عهداً مسالماً مع نفسي |
Cada segundo que paso con este tipo me hace sentir peor conmigo mismo. | Open Subtitles | كل ثانية أقضيها مع هذا الرجل تجعلني أشعر بـالسوء عن نفسي |
Aquí, relajándome, hablando conmigo mismo contestándome a mí mismo, empezando a estar preocupado. | Open Subtitles | الرجوع للخلف، الإسترخاء التحدث مع نفسي والإستجابة لنفسي الشعور بالقلق حقاً على نفسي |
# Me gustaría estar aquí cantado junto conmigo mismo una canción # | Open Subtitles | أود أن أكون هنا أغني بالاشتراك مع نفسي في أغنية |
Es una debilidad mía, pero para ser justo conmigo mismo, es mi única debilidad. | Open Subtitles | إنها نقطة ضعفي لكن لأكون عادلاً مع نفسي إنها نقطة ضعفي الوحيدة |
Tengo una confesión, no he sido sincero del todo contigo... conmigo mismo. | Open Subtitles | لديّ اعتراف لمْ أكن صادقاً تماماً معكِ ولا مع نفسي |
Lo discuti conmigo mismo y pense que podria ser una buena idea. | Open Subtitles | لقد ناقشت الأمر مع نفسي وقررت أنّها ستكون فكرة جيدة |
y oculte mi auto rentado y reporte un accidente conmigo mismo al volante | Open Subtitles | وخبأت لي تأجير السيارات وأنا ذكرت في حادث مع نفسي السائق. |
No sería capaz de vivir conmigo mismo si no te doy las gracias en persona. | Open Subtitles | لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا لم أكن شكرا لك شخصيا. |
E hice un trato conmigo mismo en el que si redoblaba los esfuerzos para ser perfecto para no cometer más errores, haría cesar esas voces. | TED | قمت بصفقة مع نفسي هذا لو ضاعفت جهدي لان اكون مثالياً ولا ارتكب اي خطأ مرة اخرى, رجاءً اوقف الاصوات. |
pero yo estaba en guerra conmigo mismo y cavé profundas heridas en mi psique. | TED | و لكني كنت أشهد صراعا مع نفسي و قد حفرت ندوبا عميقة جدا في روحي |
¿Sabes? El otro día estaba hablando de ti conmigo mismo. | Open Subtitles | أتعرف ، فقط قبل أيام كنت أتكلم مع نفسي عنك |
Ahora yo, yo soy el más despreciable porque he llegado a un arreglo conmigo mismo. | Open Subtitles | أنا الآن، أحقر من عليها لأنني أود أن أتصالح .مع نفسي |
Y esto es debido a mi familia y mis mentores quienes siempre me hicieron sentir completo y bien conmigo mismo. | TED | و هذا أيضا مُستمد من عائلتي و معلميني، و الذين يجعلونني دائما أشعر بأنني طبيعي و بالرضا عن نفسي. |
No estaba realmente feliz conmigo mismo en ese momento, Así que siempre buscaba el escapismo. | TED | لم أكن راضيًا عن نفسي حقًا تلك الفترة، لذلك كنت دوماً أبحث عن مهرب من واقعي |
Principalmente enojado conmigo mismo por dejar que la gente me trate como una basura todo el tiempo. | Open Subtitles | ..كنت غاضبا على نفسي لترك الناس يعاملونى هكذا طوال الوقت |
Cuando estaba en esa tienda contigo no me sentí bien conmigo mismo. | Open Subtitles | كوني بذلك المتجر معك لم اشعر بشعور جيد تجاه نفسي |
Y luego me di cuenta de que realmente estaba enojado conmigo mismo... por estar tan ciego y no ver que habías retomado esa mierda, por haberte hecho adicto a ella en primer lugar. | Open Subtitles | و عندها أدركتُ أني كُنتُ غاضباً من نفسي في الحقيقة لكوني أعمى و لم أرى بأنكَ عُدتَ للتعاطي مُجدداً |
Era la única forma en que podía vivir conmigo mismo. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لم أستطيع أن أتعايش مع نفسى |
Me gusta levantarme temprano, caminar y hablar conmigo mismo. | Open Subtitles | أنا .. أنا أحبّ الإستيقاظ باكراً في الصباح, أمشي و أتحدّث إلى نفسي. |
Era una tontería infantil... pero me hacía sentir bien conmigo mismo. | Open Subtitles | أعني أنه كان بسيط وطفولي لكنّه جعلني أشعر بالارتياح حول نفسي |
Esto de hecho me hace sentir bien conmigo mismo. | Open Subtitles | يشعرني هذا الشخص بالرضى حيال نفسي بالفعل |
Me gustaría tomar tu dinero, en serio lo haría pero no podría vivir conmigo mismo sabiendo que me aproveché de un niño imaginativo que no debería estar derrochando sus ahorros para la universidad contratando hechiceros que aparecen en la guía telefónica. | Open Subtitles | أفضل أن أخذ مالك, وأنا بجدية أريد ذلك ولكن لن أستطيع العيش مع نفسي وأنا أعلم أنني أستغل طفل لديه خيالات |
Los primeros seis meses que estuve en solitario... hice flexiones todos los días, y nunca hablé conmigo mismo. | Open Subtitles | في اول 6 شهور عندما كنت في الانفراديه، كنت امارس رياضة الضغط كل يوم ولم اتحدث الى نفسي |