consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución 3 sobre el establecimiento de un foro permanente para las cuestiones indígenas | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 3 بشأن إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين |
La Secretaria da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
La Secretaria lee una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
La Secretaria lee una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وقرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto lee una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وقرأ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
3. Informe del Consejo Económico y Social: consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/56/L.6 | UN | 3 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/56/L.6 |
A/C.1/57/L.55 - consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/57/L.11 | UN | A/C.1/57/L.55 - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/57/L.11 |
A/C.1/57/L.56 - consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/57/L.16 | UN | A/C.1/57/L.56 - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/57/L.16 |
A/C.1/57/L.57 - consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/57/L.35 | UN | A/C.1/57/L.57 - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/57/L.35 |
La Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución (A/C.2/58/L.43). | UN | وكان معروضا على اللجنة في الوثيقة A/C.2/58/L.43 بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
La Secretaria da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución revisado. | UN | قرأ الأمين بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار |
El Secretario expone oralmente las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
El Secretario da lectura a una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | تلا الأمين بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución revisado A/C.3/63/L.53/Rev.1 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح A/C.3/63/L.53/Rev.1 |
B: consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/63/L.33: Situación de los derechos humanos en Myanmar | UN | باء - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/63/L.33: حالة حقوق الإنسان في ميانمار |
F: consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/63/L.16/Rev.1: Derechos del niño | UN | واو - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/63/L.16/Rev.1: حقوق الطفل |
El Secretario formula una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | وأدلى الأمين ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار بصيغته المنقحة. |
En la misma sesión, el Secretario formuló una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
La Secretaria de la Comisión formula una declaración oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وألقى أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.6/60/L.12. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار A/C.6/60/L.12. |
consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار ألف |
En consecuencia, la aprobación del proyecto de resolución A/C.3/65/L.13 no tendrá consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. | UN | ولذلك فإن اعتماد مشروع القرار A/C.3/65/L.13 أية آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
consecuencias para el presupuesto por programas del | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على |
El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución figura en el documento A/48/759. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرار في الوثيقة A/48/759. |
3. Se informará al Consejo en su período de sesiones de organización de cualesquiera consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión. | UN | ٣ - وسيخطر المجلس، في دورتــه التنظيمية، بما يترتب من آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر. |
Se informó al Consejo de que las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión contenido en el documento E/2004/L.37 se ajustarían teniendo en cuenta el texto enmendado. | UN | 366 - وأُحيط المجلس علما بأنه ينبغي للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر، والواردة في الوثيقة E/2004/L.37، أن تغيّر في ضوء النص المعدّل. |