"consecutivas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متتالية
        
    • متتاليين
        
    • متعاقبة
        
    • المتعاقبة
        
    • متعاقبين
        
    • متتابعة
        
    • متتاليتين
        
    La celebración de reuniones consecutivas de los grupos de trabajo no sería una solución satisfactoria, por las razones expuestas en el informe de la CNUDMI al respecto. UN ولاحظ أن عقد اجتماعات متتالية لﻷفرقة العاملة لن يقدم حلا مرضيا، لﻷسباب الواردة في تقرير اللجنة بشأن تلك المسألة.
    Según la fuente, Rajoub ha sido objeto de tres detenciones administrativas consecutivas de seis meses cada una. UN وأشار المصدر إلى أن الرجوب قد خضع لثلاثة عمليات احتجاز إدارية متتالية مدتها ستة أشهر.
    A pesar de haber sido objeto de dos órdenes consecutivas de puesta en libertad, el 15 de octubre de 1994 se emitió una nueva orden de detención. UN ورغم صدور أمرين متتاليين باطلاق سراحه فقد صدر أمر اعتقال آخر في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Los motivos principales de las diferencias son el aumento de las necesidades de los contingentes militares, debidos a la rotación de un contingente utilizando medios de transporte comerciales en lugar de un avión del país que aportaba el contingente, y las mayores necesidades para personal de contratación nacional, debido a dos revisiones consecutivas de la escala de sueldos de ese personal. UN والأسباب الرئيسية للفرق هي زيادة احتياجات الوحدات العسكرية نظرا لإجراء التناوب بالنسبة لإحدى الوحدات بالوسائل التجارية بدلا من استخدام الطائرة التي وفرها أحد البلدان المساهمة بقوات، وزيادة الاحتياجات من الموظفين المدنيين الوطنيين بسبب تنقيحين متتاليين لجدول مرتبات الموظفين الوطنيين.
    . En su 27º período de sesiones, la Comisión deliberó sobre la experiencia adquirida respecto de la celebración de reuniones consecutivas de los grupos de trabajo. UN وفي دورتها السابعة والعشرين بحثت اللجنة الخبرة المكتسبة فيما يتعلق بعقد اجتماعات متعاقبة لﻷفرقة العاملة.
    Se hará todo lo posible por mantener en una sola sala provisional las reuniones consecutivas de una misma delegación. UN وستبذل الجهود الممكنة للإبقاء على المواعيد المتعاقبة لنفس الوفد في نفس الغرفة.
    Reuniones consecutivas de las Comisiones Principales para elegir a sus Presidentes. UN جلسات متتالية تعقدها اللجان اﻷساسية بغرض انتخاب رئيس كل منها.
    Reuniones consecutivas de las Comisiones Principales para elegir a sus Presidentes. UN جلسات متتالية للجان الرئيسية لغرض انتخاب رؤسائها.
    Reuniones consecutivas de las Comisiones Principales para elegir a sus Presidentes. UN اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها.
    Reuniones consecutivas de las Comisiones Principales para elegir a sus Presidentes. UN اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها.
    Reuniones consecutivas de las Comisiones Principales con el objeto de elegir a sus presidentes. UN اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها
    Reuniones consecutivas de las Comisiones Principales para elegir a sus Presidentes respectivos UN جلسات متتالية للجان الرئيسة لغرض انتخاب رئيس كل منها
    14. La junta ejecutiva podrá suspender y recomendar a la CP/RP que dé por concluido el mandato de un miembro por motivo, entre otros, de la violación de las disposiciones sobre el conflicto de intereses, la violación de las disposiciones sobre la confidencialidad, o la no asistencia a dos reuniones consecutivas de la junta ejecutiva sin justificación adecuada. UN 14- للمجلس التنفيذي أن يعلق أو يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بتعليق أو بنهي عضوية عضو بعينه بسبب أمور منها الإخلال بالحكم المتعلق بتعارض المصالح أو الإخلال بأحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي دون مبرر مقبول.
    10. La junta ejecutiva podrá suspender y recomendar a la CP/RP que dé por concluido el mandato de un miembro, inclusive de un suplente, por motivo, entre otros, de la violación de las disposiciones sobre el conflicto de intereses o sobre la confidencialidad, o la no asistencia a dos reuniones consecutivas de la junta ejecutiva sin justificación adecuada. UN 10- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وأيضاً العضو المناوب، أو يوصي مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته بسبب أمور منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب.
    1. La Junta Ejecutiva podrá suspender y recomendar a la CP/RP que dé por concluido el mandato de un miembro, o de un suplente, por motivo, entre otros, de la violación de las disposiciones sobre el conflicto de intereses o sobre la confidencialidad, o la no asistencia a dos reuniones consecutivas de la Junta Ejecutiva sin justificación adecuada. UN 1- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وعضوية عضو مناوب، وأن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته لأسباب منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب.
    1. La Junta Ejecutiva podrá suspender y recomendar a la CP/RP que dé por concluido el mandato de un miembro, o de un suplente, por motivo, entre otros, de la violación de las disposiciones sobre el conflicto de intereses o sobre la confidencialidad, o la no asistencia a dos reuniones consecutivas de la Junta Ejecutiva sin justificación adecuada. UN 1- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وعضوية عضو مناوب، وأن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته لأسباب منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب.
    También apoyamos la idea de convocar comités conjuntos y reuniones consecutivas de las juntas ejecutivas pertinentes. UN ونؤيد أيضا فكرة عقد لجان مشتركة واجتماعات متعاقبة للمجالس التنفيذية المناسبة.
    Esto ha facilitado la planificación conjunta de las reuniones sobre la base de una división clara de las tareas y la celebración de reuniones consecutivas de ambos procesos. UN ويسهل ذلك التخطيط المشترك للاجتماعات استنادا إلى تقسيم واضح للعمل، وعقد اجتماعات متعاقبة للعمليتين على حد سواء.
    Dependiendo del programa, se hará todo lo posible por mantener en la misma cabina las reuniones consecutivas de la misma delegación. UN وستُبذل، تبعاً للبرنامج، كل الجهود لتمكين الوفود من عقد اجتماعاتها المتعاقبة في المقصورة نفسها.
    c) No asistencia a [x] [dos] reuniones consecutivas de la junta ejecutiva; UN (ج) عدم حضور [X اجتماعاً متعاقباً] [اجتماعين متعاقبين] للمجلس التنفيذي؛
    La completa destrucción que las aldeas albanesas sufrieron como consecuencia de las hostilidades que provocó el éxodo de olas consecutivas de refugiados. UN ولقد ترتب على الدمار الشامل الذي أصاب القرى اﻷلبانية في سياق العملية تدفق موجات متتابعة من اللاجئين إلى خارج المنطقة.
    La Comisión pidió al Presidente que señalase a la atención de la Reunión de los Estados Partes la ausencia de los miembros que no hubieran asistido a dos reuniones consecutivas de la Comisión. UN وطلبت اللجنة إلى الرئيس أن يبلغ اجتماع الدول الأطراف بغياب الأعضاء الذين لم يحضروا دورتين متتاليتين من دوراتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus