"consejo de europa y las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس أوروبا والأمم المتحدة
        
    Para terminar, permítaseme hacer tres sugerencias encaminadas a promover aún más la cooperación entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas. UN وختاما، اسمحوا لي بأن أتقدم بثلاثة اقتراحات تهدف إلى زيادة تعزيز التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    Lituania siempre ha apoyado una cooperación estrecha entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas. UN وما برحت ليتوانيا تدعم دوما بنشاط التعاون الوثيق بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    ¿En qué esferas cooperan ya el Consejo de Europa y las Naciones Unidas? Permítaseme que les dé uno pocos ejemplos. UN ففي أي مجالات يتعاون مجلس أوروبا والأمم المتحدة فعلا؟ اسمحوا لي أن أقدم مجرد بضعة أمثلة.
    A este respecto, desearía expresar mi satisfacción por este progreso concreto en la activa cooperación entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas en la esfera de los asuntos sociales. UN وفي هذا الصدد، أرجو أن تسمحوا لي بأن أعرب عن ارتياحي لهذا التقدم الملموس في التعاون النشط بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة في مجال الشؤون الاجتماعية.
    La Conferencia también representó un importante progreso en la cooperación activa entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas en esta esfera. UN كما مثل المؤتمر تقدما ملموسا في التعاون النشط بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة في هذا المجال.
    Como miembro de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, me centraré naturalmente en las relaciones entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas. UN وبصفتي عضوا في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، سأركز بطبيعة الحال على العلاقات بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    El Consejo de Europa y las Naciones Unidas surgieron en un momento similar de la historia. UN لقد نشأ مجلس أوروبا والأمم المتحدة في مرحلة مماثلة من التاريخ.
    Es con ese espíritu que acogemos esta oportunidad de hacer balance del estado de la cooperación entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas. UN وبهذه الروح نرحب بفرصة استعراض مركز التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    El Consejo de Europa y las Naciones Unidas comparten la opinión de que la amenaza mundial del terrorismo debe afrontarse con una respuesta mundial. UN ويتشاطر مجلس أوروبا والأمم المتحدة الرأي في أن تهديد الإرهاب العالمي تجب مواجهته برد عالمي.
    Para concluir, quisiera aprovechar esta ocasión para resaltar una vez más la cooperación estrecha y cabal entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas. UN وختاما، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد مرة أخرى على التعاون الوثيق والشامل بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    Las relaciones entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas se remontan a hace 50 años y nuestra cooperación sigue mejorando. UN وتعود العلاقات بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة إلى ما يربو على 50 عاما، ويستمر تعاوننا في التحسن.
    Para concluir, estoy convencido de que el Consejo de Europa y las Naciones Unidas se pueden beneficiar mutuamente de la labor de la otra organización. UN وختاما، إنني على اقتناع بأن مجلس أوروبا والأمم المتحدة يمكن أن يستفيد كل منهما بشكل متبادل من عمل الآخر.
    El Consejo de Europa y las Naciones Unidas comparten los mismos objetivos, como espero hayan podido observar. UN وكما رأيتم، فإن مجلس أوروبا والأمم المتحدة يتشاطران نفس الأهداف.
    La relación entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas no se limita a las palabras. UN ولا تقتصر العلاقة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة على الأقوال.
    Precisamente en ese espíritu, aceptamos de buen grado esta oportunidad para analizar el nivel de cooperación entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas. UN وبتلك الروح تحديداً، نرحب بهذه الفرصة لتحليل مستوى التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    La cooperación entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas se está desarrollando en el ámbito de la prevención de la violencia contra las mujeres y la protección de los niños. UN والتعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة يتطور في مجال منع العنف ضد المرأة وحماية الطفل.
    Se inició posteriormente una asociación entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas en la campaña de lucha contra la violencia contra la mujer. UN وبعد ذلك أطلقت شراكة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة في الحملة لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Quiero comenzar manifestando mi agradecimiento por el hecho de que haya un tema del programa sobre la cooperación entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas. UN واسمحوا لي أيضا بأن أبدأ كلمتي بالإعراب عن تقديري لإدراج بند في جدول أعمالنا بشأن التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    La cooperación entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas se inició en 1951 con el Acuerdo entre el Consejo de Seguridad y la Secretaría de las Naciones Unidas, que fue actualizado en 1981. UN وقد بدأ التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة في عام 1951 بعقد اتفاق بين مجلس أوروبا وأمانة الأمم المتحدة، استكمل في عام 1971.
    Como miembro de la delegación de la República de Chipre ante la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa y Presidente del Subcomité de Derechos Humanos de la Asamblea, me centraré en las relaciones entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas. UN وبصفتي عضوا في وفد جمهورية قبرص لدى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، ورئيسا للجنة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان التابعة للجمعية، سأركز على العلاقة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus