Las directrices han sido presentadas al Consejo de la FAO para su aprobación. | UN | وقد قُدِّمَت المبادئ التوجيهية الآن إلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة لاعتمادها. |
Miembros elegidos por el Consejo de la FAO | UN | الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأغذية والزراعة |
Las directrices se han presentado al Consejo de la FAO para su aprobación definitiva. | UN | وأنه جرى تقديم هذه المبادئ التوجيهية إلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة لاعتمادها على نحو نهائي. |
El Consejo de la FAO y la Junta de la ONUDI se reúne por lo menos tres veces entre las reuniones de sus respectivas conferencias. | UN | ويجتمع كل من مجلس الفاو ومجلس اليونيدو ثلاث مرات على الأقل بين دورات كل من مؤتمريهما التي تعقد كل سنتين. |
El objeto del Comité, uno de los que figuran en el párrafo 6 del artículo 5 de la Constitución de la FAO, es prestar asistencia al Consejo de la FAO en sus funciones. | UN | وتتولى اللجنة، التي تمثل حالياً إحدى اللجان المدرجة في الفقرة 6 من المادة 5 من دستور منظمة الأغذية والزراعة، مهمة مساعدة مجلس المنظمة في وظائفه. |
El Consejo de la FAO ha elaborado un código de conducta para la pesca responsable que próximamente será aprobado por el Consejo y por la Asamblea de la FAO. | UN | وقد قام مجلس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بوضع مدونة لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية، توشك على أن يقرها مجلس وجمعية منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
El Consejo de la FAO atribuía gran importancia en su decisión a la contribución a este proceso del sistema de derechos humanos. | UN | وعلّق مجلس منظمة الأغذية والزراعة في قراره أهمية كبيرة على مساهمة منظومة حقوق الإنسان في هذه العملية. |
Miembros elegidos por el Consejo de la FAO | UN | الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأغذية والزراعة |
Miembros elegidos por el Consejo de la FAO | UN | الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأغذية والزراعة |
Miembros elegidos por el Consejo de la FAO | UN | الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأغذية والزراعة |
Miembros elegidos por el Consejo de la FAO | UN | الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأغذية والزراعة |
Miembros elegidos por el Consejo de la FAO | UN | الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأغذية والزراعة |
Miembros elegidos por el Consejo de la FAO | UN | الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأغذية والزراعة |
Informe Anual al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y al Consejo de la FAO correspondiente a 2011 | UN | التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة |
Informe Anual al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y al Consejo de la FAO correspondiente a 2012 | UN | التقرير السنوي لعام 2012 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة |
La Asamblea también acogió con beneplácito la decisión del Consejo de la FAO de crear un grupo de trabajo intergubernamental encargado de elaborar directrices voluntarias sobre el derecho a una alimentación adecuada, y destacó que la FAO colaborará con el Relator Especial. | UN | كما رحّبت بقرار مجلس منظمة الأغذية والزراعة إنشاء فريق عامل حكومي دولي بغية إعداد مجموعة مبادئ توجيهية طوعية بشأن الحق في الغذاء الكافي، وشدّدت على أن منظمة الأغذية والزراعة ستعمل مع المقرر الخاص. |
En 2001, el Consejo de la FAO aprobó el Tratado Internacional sobre los Recursos Filogenéticos para la Alimentación y la Agricultura. | UN | 45- وأفاد بأن مجلس منظمة الأغذية والزراعة اعتمد، في عام 2001، المعاهدة الدولية للموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة. |
En el anexo II figura la lista de los miembros de la Junta Ejecutiva que fueron elegidos por el Consejo de la FAO para información del Consejo Económico y Social. | UN | وترد في المرفق الثاني قوائم بأعضاء المجلس التنفيذي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأغذية والزراعة لكي يأخذ بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما. |
En 2004, los 187 Estados miembros del Consejo de la FAO aprobaron las Directrices Voluntarias. | UN | وفي عام 2004، اعتمدت الدول الأعضاء الـ 187 في مجلس الفاو المبادئ التوجيهية الطوعية. |
Le agradecería que tuviera a bien informar a los miembros del Consejo Económico y Social y a todos los interesados directos de la adopción de las Directrices voluntarias por el Consejo de la FAO, mediante la distribución de la presente carta como documento oficial del Consejo Económico y Social. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بإبلاغ أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي وجميع الجهات المعنية باعتماد مجلس الفاو للمبادئ التوجيهية الطوعية وذلك بإصدار هذه الرسالة كوثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Asociación del Personal de la FAO también observó que los representantes del personal se habían reunido en los últimos años con miembros del Consejo de la FAO y que su impresión general era que ambas partes valoraban ese hecho. | UN | وأفادت رابطة الموظفين في منظمة الأغذية والزراعة أيضاً بأن ممثلي الموظفين اجتمعوا بأعضاء مجلس المنظمة في السنوات الأخيرة، وهي تعتقد بصورة عامة أن هذه اللقاءات نالت استحسان الطرفين. |
Miembros elegidos por el Consejo de la FAO | UN | اﻷعضاء المنتخبون من قبل مجلس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( |
1991 Vicepresidente del Consejo de la FAO en su 101º período de sesiones | UN | ١٩٩١ نائب رئيس الدورة الحادية بعد المائة لمجلس منظمة اﻷغذية والزراعة |