"consejo de la organización de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس منظمة الأمم
        
    • لمجلس منظمة اﻷمم
        
    Dieciocho miembros elegidos por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación para integrar la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Observando también la propuesta de Tokelau de presentar su solicitud de admisión como miembro asociado al Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, UN وإذ تلاحظ أيضا اقتراح توكيلاو تقديم طلب للحصول على مركز عضو منتسب إلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Miembros elegidos por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura UN الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Dieciocho miembros de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos elegidos por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Miembros elegidos por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura UN الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Informe anual al Consejo Económico y Social y al Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura correspondiente a 2011 UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Miembros elegidos por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura UN الأعضاء المنتخبون من مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    En 2002, el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) aprobó el sistema mejorado de presentación de informes sobre las recomendaciones de la Dependencia. UN 17 - وفي عام 2002، أيد مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة نظام الإبلاغ المعزز عن توصيات الوحدة.
    Dieciocho miembros elegidos por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación para integrar la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN المرفق الثاني الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Tomando nota de que el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación establecerá ese grupo de trabajo en su próximo período de sesiones, que se celebrará en octubre y noviembre de 2002, con la participación de las partes directamente interesadas, UN وإذ تلاحظ أن مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة سينشئ ذلك الفريق العامل في دورته المقبلة في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بمشاركة الأطراف المعنية،
    El Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) estableció un grupo de trabajo intergubernamental encargado de formular un conjunto de directrices voluntarias que apoyen el ejercicio gradual del derecho a una alimentación apropiada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional. UN 59- أنشأ مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة فريقا عاملا حكوميا دوليا لإعداد مجموعة من المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في غذاء كاف، وذلك في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    Acogiendo con beneplácito las recomendaciones concretas contenidas en las Directrices voluntarias en apoyo de la realización progresiva del derecho a una alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional, aprobadas por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, UN " وإذ ترحب بالتوصيات العملية الواردة في المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني التي اعتمدها مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Reafirmando las Directrices voluntarias en apoyo de la realización progresiva del derecho a una alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional, aprobadas por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en noviembre de 2004, UN وإذ يؤكد من جديد الخطوط التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني، التي اعتمدها مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
    59. Las directrices relativas al derecho a la alimentación aprobadas por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en noviembre de 2004 constituyen un importante paso en la definición y satisfacción del derecho a la alimentación. UN 59- تسجل المبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الغذاء التي اعتمدها مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 خطوة هامة في مجالي تعريف الحق في الغذاء وإعماله.
    Reafirmando las Directrices voluntarias en apoyo de la realización progresiva del derecho a una alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional, aprobadas por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en noviembre de 2004, UN وإذ يؤكد من جديد الخطوط التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني، التي اعتمدها مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تشرين الثاني/
    En ese contexto, en 2004 el país participó en el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en el que se adoptaron las Directrices voluntarias de la FAO sobre el derecho a la alimentación, que incluyen una serie de recomendaciones para que los países cumplan las obligaciones inherentes al derecho a la alimentación. UN وفي هذا الخصوص شارك البلد في عام 2004 في مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الذي اعتمد المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحق في الغذاء التي تتضمن مجموعة من التوصيات المعدة لمساعدة البلدان في الوفاء بالالتزامات بمقتضى الحق في الغذاء.
    De conformidad con su decisión 2004/EB.A/11, la Junta pidió que el informe anual se remitiera al Consejo Económico y Social y al Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, junto con las decisiones y recomendaciones de la Junta. UN وعملاً بقراره 2004/EB.A/11، طلب المجلس إحالة التقرير السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مشفوعاً بقرارات المجلس وتوصياته.
    El informe también se ha remitido al Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. UN وتجرى أيضا إتاحة التقرير نفسه لمجلس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus