Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados: conclusiones sobre las partes en el conflicto en el Sudán | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح: الاستنتاجات المتعلقة بأطراف النزاع في السودان |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados: conclusiones | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراعات المسلحة |
La Red envió una carta de apoyo al Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados. | UN | وجهت الشبكة رسالة تأييد إلى رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
El Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados aprobó recomendaciones específicas contenidas en el informe que requerían la acción de las partes, a saber: | UN | اعتمد الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاع المسلح توصيات محددة من التقرير تتطلب اتخاذ إجراءات من الطرفين على النحو التالي: |
Política de diligencia debida en materia de derechos humanos y marco del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados | UN | سياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان وإطار مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلّح |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados: conclusiones sobre las partes en el conflicto armado en el Sudán | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح: الاستنتاجات المتعلقة بأطراف النـزاع في السودان |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados: conclusiones | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراع المسلح |
- Exhortar a todas las partes interesadas a que apliquen las recomendaciones del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados. | UN | دعوة كافة الأطراف المعنية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح. |
Seguimiento de las recomendaciones específicas del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados | UN | متابعة توصيات محددة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Carta dirigida a los donantes por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados Invitándolos a | UN | رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح إلى الجهات المانحة يدعوها فيها إلى: |
- Exhortar a todas las partes interesadas a que apliquen las recomendaciones del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados. | UN | دعوة كافة الأطراف المعنية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح. |
:: Elaboración de cinco notas horizontales globales sobre violaciones graves cometidas contra niños en la República Centroafricana para el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados | UN | :: صياغة 5 مذكرات أفقية شاملة عن الانتهاكات الجسيمة التي ارتكبت ضد الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى لتقديمها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح؛ |
iv) Informes sobre situaciones motivo de preocupación pedidos por el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados; | UN | ' 4` تقارير عن الحالات المثيرة للقلق تقدّم بناء على طلب الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح؛ |
Presidente Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados | UN | رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Es por tanto crucial reforzar la comunicación entre el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados y los comités de sanciones pertinentes. | UN | ومن هنا الأهمية القصوى لتعزيز الاتصال بين الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاع المسلح ولجان الجزاءات المعنية. |
El Secretario General, en su reciente informe al Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados hizo suyo el llamamiento del Representante Especial sobre esta cuestión. | UN | وأيّد الأمين العام، في التقرير الذي قدمه مؤخرا إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح، دعوة الممثل الخاص المتعلقة بهذه المسألة. |
Las deliberaciones anuales del Consejo de Seguridad sobre los niños afectados por los conflictos armados servirán de examen sistemático del estado del seguimiento y el cumplimiento sobre el terreno. | UN | والمقصود من المناقشة السنوية التي يجريها مجلس الأمن عن الأطفال المتضررين بالصراع المسلح هو إجراء استعراض منتظم لحالة الرصد والامتثال على الميدان. |
44. Durante el período examinado, la Representante Especial llevó a cabo misiones al Sudán (noviembre de 2009), Nepal (diciembre de 2009), el Afganistán (febrero de 2010) y Uganda (mayo y junio de 2010), en el contexto de las resoluciones 1612 (2005) y 1882 (2009) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados. | UN | 44- قامت الممثلة الخاصة، خلال الفترة موضوع الاستعراض، ببعثات ميدانية إلى السودان (تشرين الثاني/نوفمبر 2009)، ونيبال (كانون الأول/ديسمبر 2009)، وأفغانستان (شباط/فبراير 2010)، وأوغندا (أيار/مايو - حزيران/يونيه 2010) في سياق قراري مجلس الأمن 1612(2005) و1882(2009) المتعلقين بالأطفال والنزاعات المسلحة. |