El Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial está examinando un programa de trabajo de supervisión y evaluación. | UN | ويبحث مجلس مرفق البيئة العالمية وضع برنامج عمل للرصد والتقييم. |
Ambos documentos han sido aprobados por el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | وقد وافق مجلس مرفق البيئة العالمية على كلتا الوثيقتين. |
ii) Información sobre las medidas pertinentes adoptadas por el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) | UN | `٢` المعلومات المتعلقة باﻹجراءات ذات الصلة التي اتخذها مجلس مرفق البيئة العالمية |
ii) Información sobre las medidas pertinentes adoptadas por el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | ' ٢ ' المعلومات المتعلقة بالاجراءات ذات الصلة التي اتخذها مجلس مرفق البيئة العالمية |
ii) Información sobre las medidas pertinentes adoptadas por el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) | UN | `٢` المعلومات المتعلقة باﻹجراءات ذات الصلة من جانب مجلس مرفق البيئة العالمية |
Al respecto, el orador acoge con beneplácito la decisión del Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial de conceder mayores oportunidades a la ONUDI. | UN | وقال انه، في ذلك الصدد، يرحب بقرار مجلس مرفق البيئة العالمية منح اليونيدو فرصا موسعة. |
Proyecto de memorando de entendimiento entre el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y la conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | مشروع مذكرة التفاهم بين مجلس مرفق البيئة العالمية ومؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Nigeria pide al Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y a las Partes en la Convención que concluyan a la brevedad su memorándum de acuerdo. | UN | ونيجيريا تطالب مجلس مرفق البيئة العالمية والأطراف في الاتفاقية بالقيام بأسرع ما يمكن بإبرام مذكرة للتفاهم. |
El Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial ha aprobado la suma de 2,09 millones de dólares para que la Parte se encuentre en situación de cumplimiento; | UN | وقد إعتمد مجلس مرفق البيئة العالمية 09,2 مليون دولار لتمكين أرمينيا من الامتثال؛ |
El Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial ha aprobado la suma de 2.090.000 dólares EE.UU. para que la Parte se encuentre en situación de cumplimiento; | UN | وقد اعتمد مجلس مرفق البيئة العالمية 09,2 مليون دولار لتمكين أرمينيا من الامتثال؛ |
Memorando de entendimiento entre el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | مذكرة التفاهم بين مجلس مرفق البيئة العالمية ومؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Los participantes serán acreditados también ante el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial; | UN | ويجب أن يكون المشاركون معتمدين أيضاً لدى مجلس مرفق البيئة العالمية |
El Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial ha aprobado la suma de 6.867.000 dólares EE.UU. para facilitar el cumplimiento por Azerbaiján; | UN | وقد أقر مجلس مرفق البيئة العالمية تخصيص 6.867 مليون دولار لتمكين أذربيجان من الامتثال؛ |
El Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial ha aprobado la suma de 6.867.000 dólares EE.UU. para que la Parte se encuentre en situación de cumplimiento; | UN | وقد أقر مجلس مرفق البيئة العالمية تخصيص 6.867 مليون دولار لتمكين أذربيجان من الامتثال؛ |
El Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) tiene en cuenta los documentos preparados por el MM y la secretaría de la CLD | UN | أن يراعي مجلس مرفق البيئة العالمية الوثائق التي أعدتها الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية. |
A pesar de ello, los Estados Unidos siempre se han opuesto a los proyectos cubanos en el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial; | UN | بيد أن الولايات المتحدة تعارض دائما المشاريع الكوبية في مجلس مرفق البيئة العالمية؛ |
La organización ha sido reconocida como observadora por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), y está acreditada ante el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | وللرابطة مركز المراقب لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وهي معتمدة لدى مجلس مرفق البيئة العالمية. |
A pesar de ello, los Estados Unidos siempre se han opuesto a los proyectos cubanos en el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial; | UN | بيد أن الولايات المتحدة تعارض دائما المشاريع الكوبية في مجلس مرفق البيئة العالمية؛ |
En consecuencia, la CP tendrá ante sí un informe del Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial en el documento FCCC/CP/1996/8. | UN | وبناء على ذلك، سيعرض على مؤتمر اﻷطراف تقرير من مجلس مرفق البيئة العالمية يرد في الوثيقة FCCC/CP/1996/8. |
También decidió examinar el anexo mencionado después de su aprobación por el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y antes de su aprobación por la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones. | UN | وقررت كذلك النظر في المرفق اﻵنف الذكر بعد اعتماده من قبل مجلس مرفق البيئة العالمية وقبل أن يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية. |
Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | معلومـات بشـأن الاجـراءات ذات الصلة لمجلس مرفق البيئة العالمية |