El Consejo Económico y Social y la Asamblea General son los verdaderos organismos de control del proceso de las actividades complementarias. | UN | ان المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة هما الراصدان الحقيقيان لعملية المتابعة. |
Se solicita que el Secretario General tenga la amabilidad de tramitar esta solicitud de conformidad con los procedimientos habituales por conducto del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ويرجى من اﻷمين العام التفضل بتجهيز هذا الطلب وفقا لﻹجراءات المتبعة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Esa actividad habrá de ser examinada por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | وسيحتاج هذا إلى الاستعراض من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Los resultados de este debate servirían para la labor del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | وسيستفيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في عملهما من نتائج تلك المناقشة. |
Habida cuenta de que se presentan otros informes sobre estos temas a distintos órganos intergubernamentales, incluidos el Consejo Económico y Social y la Asamblea General, es necesario formular directrices a este respecto. | UN | ونظرا لتقديم تقارير أخرى بهذا الشأن إلى مختلف الهيئات الحكومية الدولية، بما في ذلك المجلس والجمعية العامة، كان هناك حاجة إلى بعض اﻹرشاد في هذا الصدد. |
El Consejo Económico y Social y la Asamblea General hicieron suya esa decisión. | UN | وقد أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة هذا القرار. |
Es preciso destacar la positiva interacción entre el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | لذلك ينبغي التشديد على التواصل الإيجابي القائم بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
El fortalecimiento del Consejo Económico y Social y la Asamblea General en cuanto al seguimiento integrado también es una medida importante y positiva. | UN | كما يعد تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، فيما يتعلق بالمتابعة المندمجة، خطوة هامة وإيجابية. |
Medidas adoptadas por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General | UN | ثانيا - الإجراءات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة |
Previa solicitud, hace aportaciones a los informes del Secretario General y otros documentos preparados para el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | وتقدم مساهمات، بناء على الطلب، في تقارير الأمين العام وغيرها من الوثائق التي تُعد لصالح المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Su informe debería ser breve y centrarse en proporcionar orientación estratégica al Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | وينبغي أن يكون تقريرها قصيرا وأن يركز على التوجيهات الاستراتيحية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Además, cada tema incluye recomendaciones que el Secretario General somete a consideración del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ويشمل كل موضوع توصيات من الأمين العام إلى كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة من أجل مزيد من المناقشة. |
Esas recomendaciones han sido refrendadas posteriormente por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | وقد حظيت تلك التوصيات فيما بعد بتأييد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
En esas situaciones, los Presidentes del Consejo Económico y Social y la Asamblea querrán debatir el mejor modo de proceder con los trabajos, junto con el Presidente de la Comisión. | UN | وفي تلك الحالات ربما يرغب رئيسا المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في أن يتدارسا الطريقة الأمثل للمضي قدما في العمل، بالتشاور مع رئيس لجنة بناء السلام. |
El personal directivo superior del UNFPA debe rendir cuentas a la Junta Ejecutiva, la que a su vez debe rendir cuentas al Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | والإدارة العليا للصندوق مسؤولة أمام المجلس التنفيذي، وهذا بدوره مسؤول أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
* Informes a los períodos de sesiones anuales de la Junta de Comercio y Desarrollo y contribución al informe anual del Secretario General al Consejo Económico y Social y la Asamblea General | UN | :: تقديم تقارير إلى الدورات السنوية التي يعقدها مجلس التجارة والتنمية والمساهمات في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العـام إلى كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة |
Sirve de base para los debates y negociaciones del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ويوفر أساساً للمناقشات والمفاوضات التي يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
iii) Las resoluciones y decisiones de las comisiones y las resoluciones pertinentes del Consejo Económico y Social y la Asamblea General; | UN | `3` قرارات اللجنتين ومقرّراتهما، وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛ |
La Comisión también pidió que se realizara una revisión de la aplicación de los Principios y que se presentaran los Principios ante el Consejo Económico y Social y la Asamblea General para su aprobación. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إجراء استعراض لتطبيق المبادئ وتقديمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة لإقرارها. |
Presentación al Consejo Económico y Social y la Asamblea General en 2013 de una propuesta sobre las modalidades de financiación del sistema de coordinadores residentes | UN | مقترح بشأن طرائق تمويل نظام المنسقين المقيمين جرى تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في عام 2013 |
La aplicación de las conclusiones acordadas resultará en una mayor complementariedad y coherencia entre el Consejo Económico y Social y la Asamblea General, incluidos sus órganos subsidiarios, así como en una mayor interacción entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio. | UN | وسيؤدي تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها إلى تعزيز التكامل والترابط بين المجلس والجمعية العامة، بما في ذلك هيئاتهما الفرعية، وكذلك التفاعل بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |