"consejo mundial de la alimentación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس اﻷغذية العالمي
        
    • مؤتمر الأغذية العالمي
        
    Deberá presentar también informes periódicos y especiales al Consejo Mundial de la Alimentación. UN وتقدم اللجنة كذلك تقارير دورية وأخرى خاصة إلى مجلس اﻷغذية العالمي.
    Participan asimismo dos órganos conjuntos: el Consejo Mundial de la Alimentación y el Programa Mundial de Alimentos. UN وتشترك في الموضوع هيئتان: مجلس اﻷغذية العالمي وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo Mundial de la Alimentación. UN أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس اﻷغذية العالمي.
    Elección de doce miembros del Consejo Mundial de la Alimentación UN انتخاب إثني عشر عضوا في مجلس اﻷغذية العالمي
    Elección de doce miembros del Consejo Mundial de la Alimentación UN انتخاب إثني عشر عضوا في مجلس اﻷغذية العالمي
    Participaron también dos órganos mixtos: el Consejo Mundial de la Alimentación y el Programa Mundial de Alimentos. UN وثمة هيئتان مشتركتان قد أسهمتا في هذا المضمار، وهما: مجلس اﻷغذية العالمي وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Creemos que el Consejo Mundial de la Alimentación ha sido ineficaz y debe eliminarse. UN ونعتقد أن مجلس اﻷغذية العالمي غير فعال ويجب أن يلغى.
    Al mismo tiempo, parece que existe una cierta flexibilidad entre los que proponen una reformulación del Consejo Mundial de la Alimentación con respecto a la distribución de responsabilidades entre estos dos organismos. UN وفي الوقت نفسه، يبدو أن هناك مرونة فيما بين من يقترحون إعادة التفكير في مجلس اﻷغذية العالمي فيما يتعلق بتوزيع المسؤوليات بين هاتين الهيئتين.
    43.7 La mayor parte de los aplazamientos en el programa 11 se relacionan con el programa de trabajo de la secretaría del Consejo Mundial de la Alimentación. UN ٤٣-٧ وغالبية الارجاءات تحت البرنامج ١١ متصلة ببرنامج عمل أمانة مجلس اﻷغذية العالمي.
    q) Nota del Secretario General sobre la designación de 12 miembros del Consejo Mundial de la Alimentación (E/1994/L.9); UN )ف( مذكرة من اﻷمين العام عن ترشيح ١٢ عضوا من أعضاء مجلس اﻷغذية العالمي (E/1994/L.9)؛
    Consejo Mundial de la Alimentación - 19º período de sesiones a nivel ministerial UN مجلس اﻷغذية العالمي - الدورة الوزارية التاسعة عشرة
    s) Nota del Secretario General sobre la designación de 12 miembros del Consejo Mundial de la Alimentación (E/1994/L.9); UN )ق( مذكرة من اﻷمين العام عن ترشيح ١٢ عضوا من أعضاء مجلس اﻷغذية العالمي (E/1994/L.9)؛
    Consejo Mundial de la Alimentación 1975–1981: Jefe de la delegación tunecina en todos los períodos de sesiones del Consejo y en las reuniones preparatorias. FIDA UN مجلس اﻷغذية العالمي ١٩٧٥-١٩٨١، رئيس الوفد التونسي في جميع دورات مجلس اﻷغذية العالمي وفي الاجتماعات التحضيرية.
    c) Informe del Consejo Mundial de la Alimentación sobre su 18° período de sesiones (WFC/1992/10)El texto del informe definitivo figura en Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 19 (A/47/19). UN )ج( تقرير مجلس اﻷغذية العالمي عن أعمال دورته الثامنة عشرة (WFC/1992/10))٥(.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe adjunto, que le presentó el Consejo Mundial de la Alimentación, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 47/150 de la Asamblea, de 18 de diciembre de 1992. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة التقرير المرفق، الذي قدمه مجلس اﻷغذية العالمي إليه وفقا للفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٥٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    9. Es evidente que el proceso consultivo previsto en la resolución 47/150 no ha conducido a un consenso entre los miembros del Consejo, cuyas posiciones básicas siguen siendo en general las presentadas al comité ad hoc encargado del examen del Consejo Mundial de la Alimentación. UN ٩ - ومن الجلي أن العملية التشاورية التي اضطلع بها استجابة للقرار ٤٧/١٥٠ لم تؤد الى توافق في اﻵراء فيما بين أعضاء المجلس، حيث أن المواقف اﻷساسية ظلت بصورة عامة كما عرضت على اللجنة المخصصة لاستعراض مجلس اﻷغذية العالمي.
    Además, existen posibilidades de una más estrecha interacción con el Consejo Económico y Social, inclusive a través de las reuniones del Consejo Mundial de la Alimentación paralelas a las reuniones especiales de alto nivel del Consejo Económico y Social y de una mayor participación de este último en la determinación del programa del Consejo Mundial de la Alimentación UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتاح فرص لتوثيق التفاعل كثيرا مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك عقد دورات متعاقبة لمجلس اﻷغذية العالمي قبل أو بعد اﻷجزاء رفيعة المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مباشرة وإسناد دور أكبر للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تحديد جدول أعمال مجلس اﻷغذية العالمي.
    22. Hubo también llamamientos para que se dejase al Comité Administrativo de Coordinación y al Consejo Económico y Social revitalizado la función de la coordinación de las actividades operacionales, y se centrase el mandato del Consejo Mundial de la Alimentación en la coordinación mediante orientaciones y liderazgo en materia de política. UN ٢٢ - وطُلب أيضا ترك مهمة تنسيق اﻷنشطة التشغيلية للمجلس الاقصادي والاجتماعي بعد تنشيطه ولجنة التنسيق اﻹدارية وتركيز ولاية مجلس اﻷغذية العالمي على التنسيق عن طريق توجيه وقيادة السياسات.
    23. Los miembros del Consejo Mundial de la Alimentación encontraron difícil el examen de los arreglos institucionales más eficaces para los problemas del hambre y la alimentación en el marco de las reformas intergubernamentales de las Naciones Unidas dado que éstas no están aún plenamente definidas. UN ٢٣ - وارتأى أعضاء مجلس اﻷغذية العالمي صعوبة مناقشة أفعل الترتيبات المؤسسية لمشاكل اﻷغذية والجوع في إطار اﻹصلاحات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة طالما لم يتم بعد تحديد هذه اﻹصلاحات تماما.
    2 Informe del Comité Ad Hoc sobre el examen del Consejo Mundial de la Alimentación (A/47/19/Add.1). UN )٢( تقرير اللجنة المخصصة لاستعراض مجلس اﻷغذية العالمي )A/47/19/Add.1(.
    Conferencia Mundial de la Alimentación Miembro de la delegación tunecina en la Conferencia Mundial de la Alimentación (1974) Participación activa en los trabajos de los grupos de contacto para la creación de nuevos organismos o comités (el FIDA, el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria, el Consejo Mundial de la Alimentación y el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial) UN - عضو الوفد التونسي لدى مؤتمر الأغذية العالمي (1974) شارك مشاركة فعالة في أفرقة الاتصال المختلفة من أجل إنشاء أجهزة أو لجان جديدة مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ولجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، ومجلس الأغذية العالمي واللجنة المعنية بالأمن الغذائي في العالم وغيرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus