"consejo por conducto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس عن طريق
        
    • المجلس من خلال
        
    Como usted sabe, el Consejo Económico y Social elige a los miembros de la Junta y los informes de ésta se presentan anualmente al Consejo por conducto de la Comisión de Estupefacientes. UN وكما تعلمون، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينتخب أعضاء الهيئة وتعرض تقاريرها سنوياً على المجلس عن طريق لجنة المخدرات.
    11. Pide a los Estados Miembros interesados, al Secretario General y a la UNPROFOR que coordinen estrechamente las medidas que están adoptando para poner en práctica lo dispuesto en el párrafo 10 supra e informen al Consejo por conducto del Secretario General; UN " ١١ - يطلب الى الدول اﻷعضاء المعنية واﻷمين العام وقوة اﻷمم المتحدة للحماية التعاون تعاونا وثيقا فيما يتعلق بالتدابير التي يجري اتخاذها تنفيذا للفقرة ١٠ أعلاه، وتقديم تقرير الى المجلس عن طريق اﻷمين العام؛
    El Consejo decidirá que en el año 2000 se le presente por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer la primera etapa, en la que figurará una evaluación, y que en 2001 se presente al Consejo por conducto de la Comisión el nuevo plan para el período 2002–2005. UN وسوف يقرر المجلس أن تقدم المرحلة اﻷولى، التي تتضمن تقييما، إليه في سنة ٢٠٠٠ عن طريق لجنة مركز المرأة، وأن تقدم الخطة الجديدة لفترة السنوات ٢٠٠٢-٢٠٠٥ إلى المجلس عن طريق اللجنة في سنة ٢٠٠١.
    En la misma resolución, el Consejo decidió también que la segunda etapa, consistente en un nuevo plan para el período 2002-2005 en que se tendría en cuenta la creciente importancia atribuida a la adopción de medidas y la ejecución, se presentaría al Consejo por conducto de la Comisión en el 2001. UN ودعا القرار أيضا أن تقدم المرحلة الثانية التي تتألف من خطة جديدة للفترة 2002-2005، تتضمن تأكيدا متعاظما على العمل والإنجاز، إلى المجلس عن طريق اللجنة في عام 2001.
    Las comisiones regionales deben informar sobre sus resultados al Consejo, por conducto de los mecanismos adecuados; UN وينبغي أن تقدم اللجان اﻹقليمية تقارير عن نتائج هذه الاجتماعات الى المجلس من خلال اﻵليات المناسبة؛
    - Informe al Consejo, por conducto del Secretario General, de su evaluación de los progresos logrados y de los obstáculos con que pueda haber tropezado el Primer Ministro en el desempeño de su mandato, que figura en el párrafo 7, UN - تقديم تقرير إلى المجلس عن طريق الأمين العام عن تقييمه للتقدم المحرز وأية عقبات قد تعترض رئيس الوزراء في أدائه لولايته المحددة في الفقرة 7 أعلاه؛
    - Informe al Consejo, por conducto del Secretario General, de su evaluación de los progresos logrados y de los obstáculos con que pueda haber tropezado el Primer Ministro en el desempeño de su mandato, que figura en el párrafo 7, UN - تقديم تقرير إلى المجلس عن طريق الأمين العام عن تقييمه للتقدم المحرز وأية عقبات قد تعترض رئيس الوزراء في أدائه لولايته المحددة في الفقرة 7 أعلاه؛
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992). UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992).
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992). UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992).
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992). UN ويقدم فريق الرصد تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 751 (1992).
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته القائمة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité con sujeción a las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009), relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de la resolución 1533 (2004) sobre la República Democrática del Congo. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité, establecido de conformidad con la resolución 1591 (2005) relativa al Sudán. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité con sujeción a las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009), relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité, establecido de conformidad con la resolución 1591 (2005) relativa al Sudán. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان.
    Se señaló que era imposible establecer un foro con un mandato amplio que no se limitase a la esfera de los derechos humanos y que rindiese cuentas al Consejo por conducto de la Comisión de Derechos Humanos. UN فذلك لا يجعل من الممكن إيجاد محفل ذي ولاية واسعة تتجاوز نطاق حقوق الإنسان، وهو حال محفل يكون مسؤولاً أمام المجلس من خلال لجنة حقوق الإنسان.
    Como órgano subordinado al Consejo Económico y Social, se le podría pedir que asesorara al Consejo por conducto de las comisiones orgánicas o de otro tipo, o que cooperara con ellas. UN ويمكن أن يُطلب من المحفل، بوصفه هيئة تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يقدم المشورة إلى المجلس من خلال اللجان الفنية وغيرها من اللجان أو أن يتعاون معها.
    Se señaló que el resumen, tras su finalización, se pondría a disposición del Consejo por conducto del mecanismo de presentación de informes de la Comisión y, ulteriormente, a través del sitio web de la UNMOVIC. UN وذكر أن الموجز سوف يُتاح، بعد وضعه في صيغته النهائية، إلى المجلس من خلال آلية التبليغ التابعة للجنة، ثم عن طريق موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus