SOSTENIBLE Y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE LA ALTA MAR | UN | للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE: APROVECHAMIENTO SOSTENIBLE Y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE LA ALTA MAR | UN | البيئــة والتنميــة المستدامــة: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias | UN | الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمـر اﻷمــم المتحدة المعنــي باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطــق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Deber de los Estados de adoptar medidas para la CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE alta mar en relación con sus nacionales | UN | المادة ١١٧ واجـب الدول في أن تتخذ تدابير بالنسبة الى رعاياها من أجل حفظ الموارد الحية ﻷعالي البحار |
En este respecto, las obligaciones sustantivas a que se refiere el párrafo 1 del artículo 119 son en gran medida las mismas que las que figuran en los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 61, que se refieren a la CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la zona económica exclusiva. | UN | وفي هذا الصدد فإن الالتزامات الفنية في الفقرة ١ من المادة ١١٩ هي الى حد كبير نفس الالتزامات في الفقرات ٢ و ٣ و ٤ من المادة ٦١ المتعلقة بحفظ الموارد الحية للمنطقة الاقتصادية الخالصة. |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas (poblaciones de peces transzonales) y las poblaciones de peces altamente migratorios | UN | الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
c) Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar | UN | )ج( الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
Tema 96 c) (Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar) | UN | البند ٩٦ )ج( )الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها( |
c) Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar. | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar. | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias. | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
c) Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias | UN | )ج( الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Tema 99 c). Aprovechamiento sostenible y CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces | UN | البند ٩٩ )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها؛ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Deber de los Estados de adoptar medidas para la CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar en relación con sus nacionales | UN | واجب الدول في أن تتخذ تدابير بالنسبة إلى رعاياها من أجل حفظ الموارد الحية لأعالي البحار |
Todos los Estados tienen el deber de adoptar las medidas que, en relación con sus respectivos nacionales, puedan ser necesarias para la CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE alta mar, o de cooperar con otros Estados en su adopción. | UN | على جميع الدول واجب اتخاذ ما قد يكون ضروريا من التدابير بالنسبة الى رعايا كل منها من أجل حفظ الموارد الحية ﻷعالي البحار، أو التعاون مع دول أخرى في اتخاذ تلك التدابير. |
CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE alta mar | UN | حفظ الموارد الحية ﻷعالي البحار |
38. En su carácter de Estado ribereño, Namibia tiene un interés particular en la CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS VIVOS DE la alta mar y apoya la preparación de un acuerdo sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentren dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y de las poblaciones de peces altamente migratorias. | UN | ٣٨ - وختمت المتكلمة كلمتها بالقول إن ناميبيا، بوصفها بلدا ساحليا، معنية بصورة خاصة بحفظ الموارد الحية في أعالي البحار وهي تدعم إعداد اتفاق بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |