Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
Habiendo considerado la cuestión de Nueva Caledonia, | UN | وقد نظرت في مسألة كاليدونيا الجديدة، |
Habiendo considerado la cuestión de Nueva Caledonia, | UN | وقد نظرت في مسألة كاليدونيا الجديدة، |
Desea saber si la Organización ha considerado la posibilidad de efectuar compras a término para compensar las fluctuaciones de los tipos de cambio como lo hacen otros organismos del régimen común. | UN | وتساءل عما إذا كانت المنظمة قد فكرت بالقيام بمشتريات آجلة للتعويض عن تقلبات أسعار الصرف على غرار الممارسة المتبعة في بعض الوكالات الداخلة في النظام الموحد. |
Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
Habiendo considerado la situación general de los refugiados, los repatriados y las personas internamente desplazadas en Africa, | UN | وقد نظرت في مجمل حالة اللاجئين والعائدين والنازحين داخليا في افريقيا، |
Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم، |
Habiendo considerado la situación general de los refugiados, los repatriados y las personas internamente desplazadas en África, | UN | وقد نظرت في مجمل حالة اللاجئين والعائدين والنازحين داخليا في افريقيا، |
Habiendo considerado la situación de los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África, | UN | وقد نظرت في حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا، |
Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم، |
Habiendo considerado la cuestión de Nueva Caledonia, | UN | وقد نظرت في مسألة كاليدونيا الجديدة، |
Habiendo considerado la cuestión de la neutralidad permanente de Turkmenistán, | UN | وقد نظرت في البند المعنون حياد تركمانستان الدائم، |
Habiendo considerado la cuestión de Nueva Caledonia, | UN | وقد نظرت في مسألة كاليدونيا الجديدة، |
Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
Habiendo considerado la cuestión de Nueva Caledonia, | UN | وقد نظرت في مسألة كاليدونيا الجديدة، |
¿Has considerado la posibilidad de que, como tú eres el mayor le guardas resentimiento por acaparar el amor de su madre? | Open Subtitles | هل فكرت بما انك الاخ الاكبر انه اخذ الحب والاهتمام من امك |
¿Has considerado la posibilidad de que él no está ahí? | Open Subtitles | هل وضعت في اعتبارك امكانية انه ليس هناك ؟ |
La Directora de la División de Finanzas dijo que el arreglo era conservador y práctico y que se había considerado la gestión de los riesgos. | UN | وقال مدير شُعبة المالية إن الترتيب اتسم بالتحفظ والمنحى العملي، كما روعي موضوع إدارة المخاطر. |
¿Alguna vez ha considerado la carrera... de examinador médico, detective? | Open Subtitles | هل سبق لك أن أخذت بالإعتبار إمتهان الطب الشرعي، أيه المحقق؟ |