"consideraré que la comisión desea proceder" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف
        
    • سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف
        
    • فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف
        
    • سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف
        
    • سأعتبر أن اللجنة ترغب في المضي
        
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder así. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN واذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف علـــــى هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN واذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN وفي غياب أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو.
    Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de conformidad. UN وما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن اللجنة ترغب في المضي على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no se formulan objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de esa manera. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no hay objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك.
    Si no se formulan objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de esa manera. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN فإن لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN وما لم أسمع اعتراضاً، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de conformidad. UN فإذا لم يكن هناك أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de conformidad. UN فإذا لم يكن هناك أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو.
    Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de esa manera. UN وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN فإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف وفقا لذلك.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN لعدم وجود اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في المضي على هذا النحو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus