El Comité Mixto decidió no aprobar recursos adicionales y mantener sin cambios la consignación total por valor de 176.318.500 dólares. | UN | وقرر المجلس عدم الموافقة على أي موارد إضافية، وعدم تغيير مجموع الاعتمادات البالغ 500 318 176 دولار. |
La consignación total de 794.600 dólares para consultores en el período del informe se componía de 283.400 dólares para actividades no relacionadas con la capacitación y 511.200 dólares para actividades de capacitación. | UN | وبلغ مجموع الاعتمادات المخصصة للاستشاريين في الفترة المشمولة بالتقرير 600 794 دولار، بما في ذلك 400 283 دولار للأنشطة غير التدريبية و 200 511 دولار للأنشطة التدريبية. |
consignación total para las misiones políticas especiales a finales del sexagésimo segundo período de sesiones | UN | مجموع الاعتمادات للبعثات السياسية في نهاية الدورة الثانية والستين |
Porcentaje de redistribución respecto de la consignación total | UN | النسبة المئوية لإعادة التوزيع من الاعتماد الكلي |
Porcentaje de la consignación total que se ha redistribuido | UN | النسبة المئوية للتوزيع إلى الاعتماد الإجمالي |
Porcentaje del total de gastos respecto de la consignación total | UN | الأرصدة الحرة النسبة المئوية لمجموع النفقات إلى مجموع الاعتمادات |
Porcentaje de saldos no comprometidos respecto de la consignación total | UN | النسبة المئوية للأرصدة الحرة إلى مجموع الاعتمادات |
Porcentaje de la consignación total que se ha reasignado | UN | نسبة الأموال المنقولة إلى مجموع الاعتمادات |
Porcentaje de recursos redistribuidos respecto de la consignación total | UN | النسبة المئوية للتحويل إلى مجموع الاعتمادات |
Porcentaje de la consignación total que se ha reasignado | UN | النسبة المئوية للأموال المنقولة قياسا إلى مجموع الاعتمادات |
El monto total de los fondos redistribuidos en este período ascendió al 0,88% de la consignación total. | UN | ويمثل مجموع المبالغ المنقولة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما نسبته 0.88 في المائة من مجموع الاعتمادات. |
Porcentaje de la consignación total que se ha redistribuido | UN | النسبة المئوية للاعتمادات المنقولة إلى مجموع الاعتمادات |
Porcentaje de la consignación total que se ha redistribuido | UN | النسبة المئوية للاعتمادات المنقولة إلى مجموع الاعتمادات |
Porcentaje de la consignación total que se ha redistribuido | UN | النسبة المئوية لإعادة التوزيع إلى مجموع الاعتمادات |
En 2008/09, nueve misiones pusieron en marcha proyectos de efecto rápido, con una consignación total de 10,75 millones de dólares. | UN | خلال الفترة 2008/2009، أنشأت تسع بعثات مشاريع سريعة الأثر بلغ مجموع الاعتمادات المرصودة لها 10.75 ملايين دولار. |
Porcentaje de la consignación total que se ha redistribuido | UN | النسبة المئوية لإعادة التوزيع من الاعتماد الكلي |
La consignación total para esta partida presupuestaria que cubre las actuaciones urgentes y la Causa núm.16 asciende a 271.300 euros. | UN | ويصل الاعتماد الإجمالي المخصص في بند الميزانية هذا لتغطية الدعاوى القضائية العاجلة والقضية رقم 16 إلى 300 271 يورو. |
En particular, está dispuesta a incorporar los gastos adicionales por concepto de protección y seguridad en la consignación total para 2004-2005 y reconoce que las necesidades en la materia para 2005 rebasarán la suma aprobada en el contexto del esbozo del proyecto de presupuesto por programas. | UN | والاتحاد الأوروبي مستعد خاصة لإدماج التكاليف الإضافية لضمان السلامة والأمن في الاعتمادات الإجمالية للفترة 2004-2005، ويقر بأن المتطلبات في هذا المجال ما بعد عام 2005 ستتعدى المبلغ المعتمد في سياق مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |
consignación total en la sección 17 del presupuesto ordinario | UN | مجموع مخصصات الميزانية العادية تحت الباب 17 |
La Comisión Consultiva observa que los fondos redistribuidos durante el período representan el 1,47% de la consignación total. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عمليات إعادة التوزيع خلال الفترة المذكورة تمثل ما نسبته 1.47 في المائة من إجمالي الاعتمادات. |
Aunque, el Comité ha aprobado dos solicitudes por valor de 2.999.000 dólares, que representan un 25% de la consignación total para este sector, todavía no han llegado suministros. | UN | وقد وافقت اللجنة على طلبين قيمتهما مليون دولار مما يمثل نحو ٢٥ في المائة من المخصص الكلي لهذا القطاع. |
Por consiguiente, la consignación total para estipendios especiales en relación con las actuaciones urgentes y la Causa núm. 16 asciende a 3.087.600 euros. | UN | وبالتالي، تصل المخصصات الكلية للبدلات الخاصة المتعلقة بالدعاوى القضائية العاجلة والقضية رقم 16 إلى 600 087 3 يورو. |
Los cambios resultantes de los principales factores determinantes indicados en los cuadros 1 y 2 supondrían un aumento de 21.436.600 dólares en las necesidades de fondos, para lo cual se requeriría una consignación total revisada de 326.573.900 dólares (en cifras brutas), que se desglosaría de la siguiente manera (en miles de dólares EE.UU.): Consignacióna | UN | 4 - سوف تؤدي التغيرات الناجمة عن العوامل المحددة الرئيسية الواردة في الجدولين 1 و 2 إلى زيادة قدرها 600 436 21 دولار في الاحتياجات من النفقات، مما يصل بمجموع الاعتماد المنقح إلى 900 573 326 دولار (إجمالي). وترد التفاصيل فيما يلي: (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
5. Aprueba un aumento total de 2.204.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de recursos adicionales para el bienio 2008-2009, tomando conocimiento de que las estimaciones revisadas para el bienio ascenderían a una consignación total de 153.199.100 dólares; | UN | 5 - توافق على زيادة قدرها 000 204 2 دولار في مجموع الموارد الإضافية لفترة السنتين 2008-2009، وتلاحظ أن التقديرات المنقحة لفترة السنتين ستصل إلى اعتمادات يبلغ مجموعها 100 199 153 دولار؛ |
Los gastos del período ascendieron a 1.163.341.800 dólares en cifras brutas (1.139.358.900 dólares en cifras netas), lo que arrojó un saldo no comprometido de 24.334.600 dólares en cifras brutas (24.318.300 dólares en cifras netas), que representa, en cifras brutas, el 2% de la consignación total. | UN | وبلغ إجمالي نفقات الفترة 800 341 163 1 دولار (صافيها 900 358 139 1 دولار)، وبذلك بلغ إجمالي الرصيد الحر 600 334 24 دولار (صافيه 300 318 24 دولار)، مما يمثل 2 في المائة من مجموع الاعتمادات من حيث القيمة الإجمالية. |
consignación total para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1999 | UN | مجموع اعتمادات الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ |
En el sector del agua y el saneamiento se han aprobado solicitudes por un valor de 17.589.252 dólares en la primera etapa, que representan el 73% de la consignación total de 24 millones de dólares. | UN | ٢٦ - وفي قطاع المياه والمرافق الصحية، تمت الموافقة على طلبات تبلغ قيمتها ٢٥٢ ٥٨٩ ١٧ دولارا في إطار المرحلة اﻷولى، تمثل ٧٣ في المائة من مجموع المخصص الذي تبلغ قيمته ٢٤ مليون دولار. |