"consolidada de personas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموحدة للأفراد
        
    • موحدة بالأفراد
        
    • الموحدة للأشخاص
        
    • الموحدة التي تتضمن أسماء الأفراد
        
    • الموحدة التي تتضمن الأفراد
        
    • الموحدة التي تضم أسماء الأفراد المنتمين
        
    • الموَحَّدة بالأفراد
        
    iii) Número de modificaciones de la información recogida en la lista consolidada de personas o entidades designadas UN ' 3` عدد التعديلات التي أُدخلت على البيانات المدرجة في القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المحددة أسماؤهم
    iii) Número de modificaciones de la información recogida en la lista consolidada de personas y entidades designadas UN ' 3` عدد التعديلات التي أُدخلت على بيانات القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المحددين
    ii) Número de modificaciones de las entradas en la Lista consolidada de personas y entidades designadas UN ' 2` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المحددة أسماؤهم
    El 29 de junio de 2012, el Comité aprobó una lista consolidada de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN 7 - وفي 29 حزيران/يونيه 2012، اعتمدت اللجنة قائمة موحدة بالأفراد الخاضعين لحظر السفر.
    1. La versión más reciente de la Lista consolidada de personas y entidades a las que se aplican las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes: UN 1 - أحدث نسخة من القائمة الموحدة للأشخاص والكيانات المستهدفين بالجزاءات المفروضة ضد تنظيم القاعدة وحركة طالبان:
    El Comité siguió actualizando su lista consolidada de personas y entidades que formaban parte de Al-Qaida y los talibanes o estaban asociadas con ellos sobre la base de la información pertinente presentada por los Estados Miembros. UN 17 - واصلت اللجنة تحديث قائمتها الموحدة التي تتضمن أسماء الأفراد والكيانات المنتمية إلى تنظيم القاعدة وحركة الطالبان أو التي لها صلة بها، استنادا إلى المعلومات ذات الصلة التي توفرها لها الدول الأعضاء.
    En una nota verbal de fecha 4 de marzo, un Estado preguntó si una entidad en concreto estaba incluida en la lista consolidada de personas y entidades sujetas a la prohibición de viajar y la congelación de activos impuestas en virtud de las resoluciones pertinentes del Consejo. UN 35 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 4 آذار/مارس، استفسرت إحدى الدول عما إذا كان أحد الكيانات قد أدرج في القائمة الموحدة التي تتضمن الأفراد والكيانات الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول عملا بالقرارات المجلس ذات الصلة.
    Cambios introducidos en 2004 en la lista consolidada de personas y entidades pertenecientes a Al-Qaida y los talibanes o asociadas con ellos UN التغييرات التي أدخلت على القائمة الموحدة التي تضم أسماء الأفراد المنتمين أو المرتبطين بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان، والكيانات المنتمية إليهما أو المرتبطة بهما، في عام 2004
    Asunto: Solicitud de que se quiten nombres de la Lista consolidada de personas y entidades que forman parte de los talibanes o la organización Al-Qaeda o están vinculadas con ellos, confeccionada y mantenida por el Comité 1267 UN الموضوع: طلب حذف اسمين من القائمة الموَحَّدة بالأفراد والكيانات التابعة للطالبان وتنظيم القاعدة أو المرتبطة بهما التي وضعتها وتشرف عليها اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267
    iii) Número de modificaciones de la información recogida en la lista consolidada de personas y entidades designadas UN ' 3` عدد التعديلات التي أُدخلت على بيانات القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المحددين
    B. Lista consolidada de personas y entidades UN باء - القائمة الموحدة للأفراد والكيانات
    B. Lista consolidada de personas y entidades UN باء - القائمة الموحدة للأفراد والكيانات
    Mediante la actualización y el mantenimiento de la Lista consolidada de personas y entidades sujetas a sanciones en la forma más actualizada y exacta posible se promueve considerablemente la aplicación efectiva y universal de las sanciones por los Estados Miembros. UN 15 - تعهد القائمة الموحدة للأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير الجزاءات بحيث تكون مستكملة ودقيقة قدر الإمكان أمر يسهم كثيرا في تعزيز التنفيذ الفعال والشامل لتدابير الجزاءات من جانب الدول الأعضاء.
    En su 13ª sesión, celebrada el 8 de agosto de 2002, un miembro del Grupo de Vigilancia informó verbalmente al Comité sobre una propuesta elaborada por el Grupo de Vigilancia y la Secretaría para mejorar el formato de la lista consolidada de personas y entidades a las que se aplicaban las sanciones. UN وفي الجلسة 13 للجنة، المعقودة في 8 آب/أغسطس 2002، قدم أحد أعضاء فريق الرصد للجنة إحاطة إعلامية عن اقتراح وضعه فريق الرصد والأمانة العامة بهدف تحسين شكل القائمة الموحدة للأفراد والكيانات الذين تطبق بحقهم الجزاءات.
    La Benevolence International Foundation (BIF), incluida en la lista consolidada de personas y entidades pertenecientes a los talibanes y a la organización Al-Qaida o asociadas con ellos, que elaboró y mantiene el Comité establecido en virtud del párrafo 6 de la resolución 1267 (1999) del Consejo de Seguridad, disponía de oficinas en China. UN فيما سبق كان لمؤسسة الإحسان الدولية مكاتب في الصين، وهي مؤسسة أدرجت في القائمة الجديدة الموحدة للأفراد والكيانات المنتمين إلى حركة طالبان وتنظيم القاعدة أو المرتبطين بهما، على نحو ما وضعتها واستكملتها لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب الفقرة 6 من القرار 1267 (1999) (لجنة القرار 1267).
    En el informe se examinan los problemas persistentes relacionados con la Lista consolidada de personas y entidades sujetas a sanciones y se llega a la conclusión de que menoscaban seriamente las medidas de aplicación; al mismo tiempo, también se indican las numerosas mejoras que se han introducido. UN 2 - ويبحث التقرير استمرار المشاكل المرتبطة بالقائمة الموحدة للأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير الجزاءات ويخلص إلى أن هذه المشاكل تقوض بشكل جدي عملية التنفيذ؛ لكنه يشير في نفس الوقت إلى التحسينات العديدة التي تحقّقت.
    A 28 de febrero de 2009, la Lista consolidada de personas y entidades objeto de sanciones como consecuencia de su asociación con Al-Qaida, Osama bin Laden y los talibanes tenía 508 entradas: 142 personas asociadas con los talibanes, y 254 personas y 112 entidades asociadas con Al-Qaida. UN 36 - وفي 28 شباط/فبراير 2009، كانت القائمة الموحدة للأفراد والكيانات الخاضعين لجزاءات نتيجة ارتباطهم بالقاعدة وأسامة بن لادن والطالبان تضم 805 قيود: 142 من الأفراد المرتبطين بالطالبان، و 254 فردا و 112 كيانا من المرتبطين بالقاعدة.
    El Comité desempeña una función crucial en las iniciativas antiterroristas de las Naciones Unidas manteniendo, actualizando y mejorando su Lista consolidada de personas y entidades asociadas con Al-Qaida y los talibanes y dando un seguimiento eficaz a la aplicación por los Estados Miembros de las sanciones contra las personas y entidades que figuran en la Lista. UN وبالمحافظة على قائمة موحدة بالأفراد والكيانات المرتبطين بالقاعدة والطالبان واستحداثها وتحسينها، وبالقيام برصد فعال لتنفيذ الدول الأعضاء للجزاءات التي تستهدف الأفراد والكيانات الواردة أسماؤهم في القائمة، تؤدي اللجنة دوراً حيوياً في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    - Las cuentas bancarias de las organizaciones que el Consejo de Seguridad designa como organizaciones terroristas en la lista consolidada de personas y entidades con arreglo a las resoluciones 1267, 1333 y 1390 son congeladas. UN - وفيما يتعلق بالنقدية المصرفية المملوكة للمنظمات، فإنه يجري تجميدها بعد تسمية هذه المنظمات إرهابية من قِبل مجلس الأمن، بموجب القائمة الموحدة للأشخاص والكيانات التي يُصدرها المجلس عملا بالقرارات 1267 و 1333 و 1390.
    El 30 de julio, el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) concluyó el examen bianual de su lista consolidada de personas y entidades sujetas a las medidas del régimen de sanciones establecido en virtud de la resolución 1822 (2008). UN وفي 30 تموز/يوليه، أنجزت لجنة 1267 استعراض السنتين للقائمة الموحدة التي تتضمن أسماء الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير الجزاءات، عملاً بالقرار 1822 (2008).
    En una carta de fecha 7 de noviembre, un Estado preguntó si una persona y una entidad estaban incluidas en la lista consolidada de personas y entidades sujetas a la prohibición de viajar y la congelación de activos en virtud de lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo. UN 42 - وفي رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر، استفسرت إحدى الدول عما إذا كان أحد الأفراد وأحد الكيانات مدرجَيْن في القائمة الموحدة التي تتضمن الأفراد والكيانات الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول عملا بقرارات المجلس ذات الصلة.
    Cambios introducidos en 2005 en la lista consolidada de personas y entidades pertenecientes a Al-Qaida y los talibanes o asociadas con ellos UN التغييرات التي أدخلت على القائمة الموحدة التي تضم أسماء الأفراد المنتمين أو المرتبطين بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان، والكيانات المنتمية إليهما أو المرتبطة بهما، في عام 2005
    Asunto: Solicitud de que se quiten nombres de la Lista consolidada de personas y entidades que forman parte de los talibanes o la organización Al-Qaeda o están vinculadas con ellos, confeccionada y mantenida por el Comité 1267 UN الموضوع: طلب حذف اسمين من القائمة الموَحَّدة بالأفراد والكيانات التابعة للطالبان وتنظيم القاعدة أو المرتبطة بهما التي وضعتها وتشرف عليها اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus