"construcción de nuevos locales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تشييد مرافق إضافية
        
    • تشييد مرافق جديدة
        
    • تشييد المباني الجديدة
        
    • تشييد مرفق جديد
        
    • باستحداث المرافق الجديدة
        
    • بتشييد مرافق جديدة
        
    • تشييد المرافق الإضافية
        
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات بمركز فيينا الدولي
    La Comisión Consultiva deseaba señalar especialmente a la atención de la Quinta Comisión la última oración del párrafo 4, que indicaba que la construcción de nuevos locales había de conformarse a las normas en vigor con respecto a la presentación de propuestas para proyectos de construcción. UN وتود اللجنة الاستشارية أن توجه اﻷنظار بوجه خاص الى الجملة اﻷخيرة من الفقرة ٤، التي تذكر أنه يجب عند تشييد مرافق جديدة اتباع اﻷساليب المعمول بها من حيث تقديم المقترحات لمشاريع التشييد.
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    Informe anual del Secretario General sobre los progresos en la construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في فيينا
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي
    construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    Como se recordará, este arreglo se utilizó para la construcción de nuevos locales de oficinas en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. C. Acuerdos de préstamos UN 82 - وتجدر الإشارة إلى أن هذا الترتيب قد استخدم في تشييد مرافق جديدة للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Era necesario contar con la capacidad profesional suficiente para gestionar los proyectos conjuntos. La construcción de nuevos locales sería sólo un último recurso. UN وشدد على أهمية توافر القدرة الفنية على إدارة المشاريع المشتركة وعلى أن يكون تشييد المباني الجديدة هو آخر الحلول.
    construcción de nuevos locales para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha UN تشييد مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا
    La Comisión sigue convencida de que las disposiciones de planificación, gestión y supervisión de los proyectos de construcción de nuevos locales y de trabajos importantes de conservación, así como los procedimientos de aprobación de esos proyectos, exigen un examen a fondo. UN ولا تزال اللجنة تعتقد أن الترتيبات المتعلقة بتخطيط وإدارة ورصد المشاريع المتعلقة باستحداث المرافق الجديدة وأعمال الصيانة الرئيسية، فضلا عن إجراءات اعتماد هذه المشاريع، في حاجة إلى استعراض دقيق.
    En virtud de esa directriz, la exención del IVA con el que se gravaban normalmente las adquisiciones relacionadas con la construcción de nuevos locales de oficinas se aplicaría mediante un sistema de comprobantes. UN ووفقا للأمر المذكور، سينفذ الإعفاء من ضريبة القيمة المضافة، التي تفرض عادة على المشتريات ذات الصلة بتشييد مرافق جديدة للمكاتب، من خلال الأخذ بنظام للقسائم.
    Tal como se indica en el párrafo 4 del informe, la aportación conjunta del OIEA, la ONUDI, la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena para la construcción de nuevos locales de conferencias sería de 2,5 millones de euros. UN 4 - وكما ورد في الفقرة 4 من التقرير، فإن الوكالة الدولية للطاقة الذرية، واليونيدو، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ستُسهم معا بمبلغ 2.5 مليون يورو في تشييد المرافق الإضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus