"construcción del centro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تشييد مركز
        
    • البناء في مركز
        
    • تشييد مرفق
        
    • بناء مركز
        
    En Baledogle, la UNSOA comenzó la construcción del centro de aviación y hangares. UN وبدأ مكتب دعم البعثة تشييد مركز الطيران وحظائر الطائرات في باليدوغلي.
    Terminación de la construcción del centro Comunitario de Rehabilitación de Baqa’ ' a, Jordania, 1997 UN إكمال تشييد مركز إصلاح المجتمع في البقعة، اﻷردن، ١٩٩٧
    La Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) concluyó la construcción del centro de adiestramiento policial de Mugunga. UN وأنجز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تشييد مركز موغونغا لتدريب الشرطة.
    Se necesitaron recursos adicionales para instalaciones e infraestructura a fin de prestar apoyo al programa de construcción del centro Regional de Servicios, que incluía la base, dos edificios de oficinas y el centro de datos, y para tecnología de la información a fin de permitir la reconversión de los procesos institucionales y el despliegue de soluciones adicionales de tecnología de la información. UN 36 - كانت هناك حاجة إلى موارد إضافية للمرافق والهياكل الأساسية اللازمة لدعم برنامج البناء في مركز الخدمات الإقليمي، بما في ذلك القاعدة وبنايَتين للمكاتب ومركز البيانات، ولتكنولوجيا المعلومات من أجل إتاحة إعادة تصميم أساليب العمل وتوفير المزيد من الحلول القائمة على تكنولوجيا المعلومات.
    212. El MOP reclama los gastos relacionados con la construcción del centro de conferencias provisional a que se hace referencia supra, ajustados para tener en cuenta su valor residual estimado en el momento en que el edificio de conferencias fue íntegramente reparado. UN 212- تطالب وزارة الأشغال العامة بتكاليف تشييد مرفق المؤتمرات المؤقت الذي وردت مناقشته أعلاه، بعد تعديلها لتأخذ في الاعتبار قيمته المتبقية التقديرية بعدما أصلح مبنى المؤتمرات إصلاحاً كاملاً.
    " construcción del centro de programas para la mujer en el campamento de Jalazone, zona de Jerusalén " y " Equipamiento y amoblamiento de la biblioteca infantil del Centro de rehabilitación comunitaria de Kalandia " UN بناء مركز برنامج المرأة في مخيم جلازون، منطقة القدس، وتجهيز وتوريد أثاث لمكتبة الألعاب في مركز قلنديا للتأهيل المجتمعي
    12 informes mensuales al Comité Directivo sobre las actividades y los progresos relacionados con la construcción del centro de conferencias UN تقديم 12 تقريرا شهريا إلى لجنة التوجيه عن أنشطة تشييد مركز المؤتمرات وتقدم العمل فيه
    La construcción del centro de apoyo de Beledweyne se demoró por las negociaciones en curso con el Gobierno sobre la seguridad del terreno seleccionado para su instalación UN وأرجئ تشييد مركز الدعم في بيليت وين بسبب المفاوضات الجارية مع الحكومة من أجل الحصول على الأرض التي وقع عليها الاختيار لإنشاء المركز
    En Baledogle, la UNSOA comenzó la construcción del centro de aviación y los hangares. UN وفي باليدوغلي، بدأ المكتب في تشييد مركز للطيران وحظائر للطائرات.
    Cuadro 11 (continuación) Intereses bancarios - construcción del centro de UN فوائد مصرفية - تشييد مركز برنامج المرأة في مخيم العماري، الضفة الغربية
    Ese saldo se utilizará en 2010 para facilitar la construcción del centro primario de control de la seguridad en el sótano del edificio del jardín norte y para apoyar la red de conexión de los sistemas de seguridad física que se extenderán a todos los locales provisionales. UN وسينفق هذا الرصيد في عام 2010 لإتاحة المجال أمام تشييد مركز رئيسي للقيادة الأمنية في الطابق السفلي من مبنى المرج الشمالي وتوسيع الدعم الشبكي لنظم الأمن المادية ليشمل جميع أماكن الإيواء المؤقت.
    ONU-Hábitat empezó la construcción del centro de formación técnica y profesional para las mujeres más desfavorecidas Rey Abdullah Bin Abdulaziz en Hebrón. UN وشرع موئل الأمم المتحدة في أعمال تشييد مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز للتدريب التقني والمهني للنساء المحرومات في الخليل.
    Noruega prestó apoyo en el desarrollo de infraestructuras, el mobiliario y el equipamiento a la policía nacional, y concluyó la construcción del centro regional de formación de Harper. UN وقدمت النرويج الدعم للشرطة الوطنية لإنشاء مرافق جديدة وزودتها بأثاث ومعدات. وقد اكتمل تشييد مركز التدريب الإقليمي في هاربر.
    :: Una vez que finalice la construcción del centro de datos de Long Island City, ser necesitarán de tres a seis meses para la migración de DC2 a Long Island City UN :: وفور الانتهاء من تشييد مركز البيانات بلونع آيلند سيتي سيستغرق الانتقال من مبنى DC2 إلى لونغ آيلند سيتي فترة تتراوح من ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر
    El principal gasto es la construcción del centro de datos, que se estima en 1.000 dólares por pie cuadrado, o sea 12 millones de dólares para la superficie total de 12.000 pies cuadrados del centro. UN 109- إن التكلفة الرئيسية هي في تشييد مركز البيانات. وتقدر بمبلغ 000 1 دولار للقدم المربع أو 12 مليون دولار لمركز بيانات مساحته 000 12 قدم مربع.
    A ese respecto, el Dr. Mutrif aseguró a los participantes que el Gobierno del Sudán se esforzaría por facilitar la construcción del centro de policía de proximidad del sector occidental. UN وفي هذا الخصوص، أكد الدكتور مطرف أن حكومة السودان ستضطلع بجهود لتسهيل تشييد مركز أعمال الشرطة المتعلقة بالمجتمعات المحلية في " قطاع غرب " .
    construcción del centro de datos secundario UN تشييد مركز البيانات الثانوي
    Sinopsis del déficit proyectado para la terminación del plan maestro de mejoras de infraestructura, incluidos los costos asociados y el costo de construcción del centro de datos secundario, al 31 de mayo de 2011 y el 28 de febrero de 2012 UN نظرة عامة على العجز المتوقع في تمويل عملية إتمام المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكاليف تشييد مركز البيانات الثانوي، في 31 أيار/مايو 2011 و 28 شباط/فبراير 2012
    Esos recursos adicionales se destinaron a instalaciones e infraestructura, a fin de prestar apoyo al programa de construcción del centro Regional de Servicios de Entebbe, que incluía obras horizontales para la base, dos edificios de oficinas y el centro de datos, así como a tecnología de la información, a fin de permitir la reconversión de los procesos institucionales y el despliegue de soluciones adicionales de tecnología de la información. UN وكانت الموارد الإضافية مطلوبة للمرافق والبنية التحتية من أجل دعم برنامج البناء في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، بما في ذلك الهياكل الأفقية للأساسات ومبنيان للمكاتب ومركز للبيانات، فضلا عن الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات للتمكين من إعادة تصميم أساليب العمل وتوفير حلول إضافية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    construcción del centro del sector, Kismaayo UN تشييد مرفق طيران - بِليدوغل
    También siguió apoyando la construcción del centro de visitantes en el Parque Arqueológico Tell Balata en Naplusa. UN كما واصلت دعم بناء مركز للزوار في حديقة تل بلاطة الأثرية في نابلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus