"constructivos con los estados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البناءة مع الدول
        
    • بناءين مع الدول
        
    • البنّاءة مع الدول
        
    • البناء مع الدول
        
    • بناءة مع الدول
        
    Los tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة مع الدول
    Tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة مع الدول
    7. Tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados UN 7- المعاهدات والاتفاقات وغيرها من التدابير البناءة مع الدول
    k) Garanticen que los datos, los informes periódicos y la investigación tengan por objeto apoyar las actividades de los Estados Miembros para hacer frente a la violencia contra los niños y se utilicen en el marco de una cooperación y un diálogo constructivos con los Estados Miembros y entre ellos. UN (ك) ضمان أن تكون البيانات والتقارير الدورية والبحوث تهدف إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل التصدي للعنف الممارس ضد الأطفال، وتستخدم في إطار تعاون وحوار بناءين مع الدول الأعضاء وفيما بين تلك الدول.
    k) Garanticen que los datos, los informes periódicos y la investigación tengan por objeto apoyar las actividades de los Estados Miembros para hacer frente a la violencia contra los niños y se utilicen en el marco de una cooperación y un diálogo constructivos con los Estados Miembros y entre ellos. UN (ك) ضمان أن تكون البيانات والتقارير الدورية والبحوث تهدف إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل التصدي للعنف الممارس ضد الأطفال، وتستخدم في إطار تعاون وحوار بناءين مع الدول الأعضاء وفيما بين تلك الدول.
    Los tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados. UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول.
    El Sr. Amor apoya la racionalización del proceso de presentación de informes, en el entendimiento de que el Comité examinará en mayor detalle cuestiones que siguen quedando poco claras durante sus diálogos constructivos con los Estados partes. UN 8 - السيد عمر: قال إنه يؤيد تبسيط عملية تقديم التقارير على أن يكون مفهوما أن اللجنة ستبحث القضايا التي لا تزال غير واضحة بمزيد من التفصيل خلال حوارها البناء مع الدول الأطراف.
    4/IV. El Comité llegó a una decisión sobre la metodología para mantener diálogos constructivos con los Estados partes en el contexto del examen de los informes que estos deben presentar en virtud del artículo 29 de la Convención. UN 4/رابعاً- بتت اللجنة في المنهجية المقرر استخدامها لإجراء حوارات بناءة مع الدول الأطراف في سياق النظر في التقارير المقدمة وفقاً للمادة 29 من الاتفاقية.
    7. Tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados UN 7- المعاهدات والاتفاقات وغيرها من التدابير البناءة مع الدول
    4. La metodología para llevar a cabo diálogos constructivos con los Estados partes. UN 4- وقررت اللجنة منهجية إجراء الحوارات البناءة مع الدول الأطراف.
    7. Tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados UN 7- المعاهدات والاتفاقات وغيرها من التدابير البناءة مع الدول
    7. Tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados UN 7- المعاهدات والاتفاقات وغيرها من التدابير البناءة مع الدول
    7. Tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados UN 7- المعاهدات والاتفاقات وغيرها من التدابير البناءة مع الدول
    7. Tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados UN 7- المعاهدات والاتفاقات وغيرها من التدابير البناءة مع الدول
    7. Tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados UN 7- المعاهدات والاتفاقات وغيرها من التدابير البناءة مع الدول
    k) Garanticen que los datos, los informes periódicos y la investigación tengan por objeto apoyar las actividades de los Estados Miembros para hacer frente a la violencia contra los niños y se utilicen en el marco de una cooperación y un diálogo constructivos con los Estados Miembros y entre ellos. UN (ك) ضمان أن تكون البيانات والتقارير الدورية والبحوث تهدف إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل التصدي للعنف الممارس ضد الأطفال، وتستخدم في إطار تعاون وحوار بناءين مع الدول الأعضاء وفيما بين تلك الدول.
    k) Garanticen que los datos, los informes periódicos y la investigación tengan por objeto apoyar las actividades de los Estados Miembros para hacer frente a la violencia contra los niños y se utilicen en el marco de una cooperación y un diálogo constructivos con los Estados Miembros y entre ellos. UN (ك) ضمان أن تكون البيانات والتقارير الدورية والبحوث تهدف إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل التصدِّي للعنف الممارس ضد الأطفال، وتُستخدم في إطار تعاون وحوار بناءين مع الدول الأعضاء وفيما بين تلك الدول.
    k) Garanticen que los datos, los informes periódicos y la investigación tengan por objeto apoyar las actividades de los Estados Miembros para hacer frente a la violencia contra los niños y se utilicen en el marco de una cooperación y un diálogo constructivos con los Estados Miembros y entre ellos. UN (ك) ضمان أن تكون البيانات والتقارير الدورية والبحوث تهدف إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل التصدِّي للعنف الممارس ضد الأطفال، وتُستخدم في إطار تعاون وحوار بناءين مع الدول الأعضاء وفيما بين تلك الدول.
    Los tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados. UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول.
    Seguidamente se describe la manera en que los órganos creados en virtud de tratados han respondido a las reservas desde principios del decenio de 1990, según se refleja en sus recomendaciones y comentarios generales, en sus directrices para la presentación de informes, en sus diálogos constructivos con los Estados partes, y en sus observaciones finales. UN 24 - وفيما يلي استقصاء لاستجابة الهيئات المنشأة بمعاهدات للتحفظات ابتداء من مطلع التسعينات، على النحو المبين في التوصيات، والتعليقات العامة، وفي المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير لهذه الهيئات، وفي حوارها البناء مع الدول الأطراف، وملاحظاتها الختامية.
    En segundo lugar, el Relator Especial entabla diálogos constructivos con los Estados y otros agentes, recopila información, prepara comunicaciones y emprende misiones por países. UN ثانياً، يجري المقرر الخاص حوارات بناءة مع الدول ومع غيرها من الفاعلين، ويجمع المعلومات، ويعد الرسائل()، ويقوم بزيارات قطرية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus