"consultas con las organizaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التشاور مع المنظمات
        
    • المشاورات مع المنظمات
        
    • مشاورات مع المنظمات
        
    • مشاورات مع منظمات
        
    • التشاور مع منظمات
        
    • المشاورات مع منظمات
        
    • تعنى بالمنظمات
        
    • مشاورات مع مؤسسات
        
    • اﻻستشارية مع المنظمات
        
    • مشاورات أجريت مع المنظمات
        
    • بالتشاور مع المنظمات
        
    • تتشاور مع المنظمات
        
    • استشارة منظمات
        
    • أجريت مع منظمات
        
    Algunos participantes se refirieron a su práctica de celebrar consultas con las organizaciones no gubernamentales al redactar las observaciones generales. UN وأشار بعض المشاركين إلى ما دأبوا عليه من التشاور مع المنظمات غير الحكومية لدى وضع التعليقات العامة.
    Examen de los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales UN استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    F. consultas con las organizaciones no gubernamentales UN واو ـ المشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    REVISIÓN GENERAL DE LOS ARREGLOS ESTABLECIDOS PARA LA CELEBRACIÓN DE consultas con las organizaciones NO GUBERNAMENTALES UN استعراض عام لترتيبات المشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    También se han celebrado consultas con las organizaciones pertinentes en el marco del CAC. UN كما أجريت في إطار لجنة التنسيق الادارية مشاورات مع المنظمات ذات الصلة في المنظومة.
    Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial. UN وقامت هولندا بإجراء مشاورات مع منظمات المعوقين والمنظمات المشاركة قبل دورات اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة.
    los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales UN ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales UN استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    Revisión de los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales UN استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales UN تقريـر الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    REVISIÓN GENERAL DE LOS ARREGLOS ESTABLECIDOS PARA LA CELEBRACIÓN DE consultas con las organizaciones NO GUBERNAMENTALES UN استعراض عام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    Examen de los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales UN استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    El logro más importante de la serie de sesiones de carácter general del período de sesiones sustantivo de 1996 fue el examen por el Consejo de las disposiciones para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales. UN وكان استعراض المجلس لترتيبات المشاورات مع المنظمات غير الحكومية أهم إنجاز للجزء العام من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    consultas con las organizaciones no gubernamentales UN المشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    consultas con las organizaciones no gubernamentales UN المشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    El Consejo ha emprendido asimismo una revisión general de las disposiciones en vigor para la realización de consultas con las organizaciones no gubernamentales. UN وأجرى المجلس كذلك استعراضا عاما للترتيبات المتخذة في الوقت الراهن ﻹجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    consultas con las organizaciones no gubernamentales del sistema de las Naciones Unidas sobre la aplicación de las actividades convenidas. UN وإجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ اﻷنشطة المتفق عليها.
    El Consejo ha emprendido asimismo una revisión general de las disposiciones en vigor para la realización de consultas con las organizaciones no gubernamentales. UN وأجرى المجلس كذلك استعراضا عاما للترتيبات المتخذة في الوقت الراهن ﻹجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    consultas con las organizaciones de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina [resoluciones 55/52 y 55/53 de la Asamblea General] UN مشاورات مع منظمات المجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرارا الجمعية العامة 55/52 و 55/53]
    Celebre consultas con las organizaciones de poblaciones indígenas, los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales que se ocupen de estas cuestiones en las materias de su competencia; UN " التشاور مع منظمات السكان الأصليين ومع الحكومات والمنظمات غير الحكومية المعنية بالمسائل الداخلة في اختصاصه؛
    Los asesores celebraron una serie de consultas con las organizaciones no gubernamentales, los Estados Miembros y el personal de las Naciones Unidas. UN وعقد المستشاران سلسلة من المشاورات مع منظمات غير حكومية ودول أعضاء وموظفين في الأمم المتحدة.
    Se pide al Secretario General que proporcione los recursos suficientes para este fin y que tome las medidas necesarias para mejorar la coordinación de las dependencias encargadas de las consultas con las organizaciones no gubernamentales en la Secretaría. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر جميع الموارد اللازمة لهذا الغرض وأن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لتحسين التنسيق بين وحدات اﻷمانة العامة التي تعنى بالمنظمات غير الحكومية.
    Es justificable seguir reflexionando sobre lo enunciado en el informe de 2011, y para ello se envió una nota verbal a todos los Estados Miembros para recabar sus opiniones sobre la cuestión de la gobernanza económica mundial y el desarrollo, celebrándose además consultas con las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas. UN ولا يزال هناك ما يبرر مواصلة التفكير بشأن ما يتضمنه تقرير عام 2011. وقد عُممت مذكرة شفوية على جميع الدول الأعضاء طلباً لآرائها بشأن مسألة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية، وأجريت مشاورات مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية بهذا الأمر.
    Se centra en las actividades de las organizaciones internacionales, iniciadas principalmente desde 2000, a fin de elaborar instrumentos de derecho mercantil internacional armonizados y unificados, en información disponible públicamente y asimismo, en la medida de lo posible, en consultas con las organizaciones que se citan. UN وهي تركز على أنشطة المنظمات الدولية المضطُلع بها بصورة رئيسية منذ عام 2000 لصوغ صكوك متناسقة وموحدة للقانون التجاري الدولي في مجال قانون الائتمانات المضمونة، وتستند إلى مواد متاحة للعموم كما تستند، قدر الإمكان، إلى مشاورات أجريت مع المنظمات المدرجة أدناه.
    Se prevé la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre la ejecución de esas medidas. UN ومن المقرر القيام بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية.
    El Subcomité pidió a la División de Estadística que celebrara consultas con las organizaciones para determinar los posibles sistemas de numeración; UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة أن تتشاور مع المنظمات بشأن نظم الترقيم الممكنة؛
    En consecuencia, el Director General de la UNESCO está realizando consultas con las organizaciones, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas y las contribuciones que se reciban de ellos se tendrán en cuenta en la preparación del informe final. UN وبالتالي، يعكف المدير العام لليونسكو على استشارة منظمات منظومة اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وسوف تدرج المساهمات الواردة منها لدى إعداد التقرير النهائي.
    Se finalizó el acuerdo marco para la colaboración en la ejecución, que se presentó en las consultas con las organizaciones no gubernamentales previas a la reunión del Comité Ejecutivo, y recibió una positiva aprobación. UN وتم وضع اتفاق إطاري للشراكة التنفيذية وقدم إلى المشاورات السابقة لانعقاد اللجنة التنفيذية التي أجريت مع منظمات غير حكومية ونال أثناءها الموافقة الإيجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus