Se celebraron consultas en Ginebra y Copenhague con las dependencias que allí mantienen el PNUD y la UNOPS y con el personal de los organismos especializados de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وأجريت مشاورات في جنيف وكوبنهاغن مع وحدات البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الموجود مقرها هناك، ومع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة في جنيف. |
- En el curso de la celebración de consultas en Ginebra por el Grupo de Minsk, en abril de 1993, Armenia ocupó el distrito azerbaiyano de Kelbajar; | UN | وفي حين كان فريق منسك يجري مشاورات في جنيف في نيسان/ابريل ١٩٩٣، قامت أرمينيا باحتلال مقاطعة كلبيار التابعة ﻷذربيجان؛ |
Al mismo tiempo, nos ponemos a disposición para celebrar consultas en Ginebra y en La Haya relativas a la posibilidad de que en los años venideros se logre un copatrocinio amplio y equilibrado. | UN | وفي الوقت ذاته، نحن مستعدون لإجراء مشاورات في جنيف ولاهاي بشأن إمكانية تحقيق مشاركة واسعة النطاق ومتوازنة في تقديم القرار في الأعوام المقبلة. |
Eso estoy haciendo con mi asistencia a reuniones regionales en Sidney, en Kigali y en Viena y con la celebración de consultas en Ginebra y esta semana aquí en Nueva York. | UN | وأفعل ذلك بحضوري لاجتماعات إقليمية تعقد في سيدني وكيغالي وفيينا وبعقد المشاورات في جنيف وهذا الأسبوع هنا في نيويورك. |
Se han organizado consultas en Ginebra, Washington y Nairobi. | UN | وقد رُتبت المشاورات في جنيف وواشنطن ونيروبي. |
7. Tras su nombramiento, la Relatora Especial celebró consultas en Ginebra del 15 al 18 de septiembre de 2003. | UN | 7- عقدت المقررة الخاصة، بعد تعيينها، مشاورات في جنيف من 15 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2003. |
5. Los días 2 y 3 de junio de 2005, el Relator Especial celebró consultas en Ginebra. | UN | 5- وفي 2 و3 حزيران/يونيه 2005، أجرى المقرر الخاص مشاورات في جنيف. |
Este año se celebraron consultas en Ginebra con importantes colaboradores del mandato para determinar qué otros países podrían visitarse en 2006. | UN | وأُجريت مشاورات في جنيف في هذا العام مع الشركاء المعنيين في الولاية لتحديد البلدان الأخرى التي يمكن زيارتها في عام 2006. |
A finales de 2008 se celebraron consultas en Ginebra y en Nueva York con las entidades de ayuda humanitaria y de mediación y con los Estados Miembros para tratar del proyecto. | UN | وقد جرت مشاورات في جنيف ونيويورك في أواخر عام 2008 تناولت مشروع الدليل مع كل من مجتمع الأنشطة الإنسانية والوساطة والدول الأعضاء. |
42. El 30 de noviembre de 1993, poco después de su nombramiento, el Representante Especial celebró consultas en Ginebra con funcionarios del Centro de Derechos Humanos con quienes convino un programa de actividades para 1994. | UN | ٤٢ - وبعد تعيينه بفترة قصيرة، عقد الممثل الخاص مشاورات في جنيف بتاريخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ مع موظفي مركز حقوق الانسان، وتم الاتفاق على برنامج أنشطة لعام ١٩٩٤. |
80. El 30 de noviembre de 1993, poco después de su nombramiento, el Representante Especial celebró consultas en Ginebra con personal del Centro de Derechos Humanos, consultas en el curso de las cuales se convino en un programa de actividades para 1994. | UN | ٠٨- قام الممثل الخاص، بعد تعيينه بفترة وجيزة، بعقد مشاورات في جنيف يوم ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ مع موظفي مركز حقوق اﻹنسان، وتم الاتفاق على برنامج لﻷنشطة لعام ٤٩٩١. |
También en abril de 2004, el Experto independiente celebró consultas en Ginebra con representantes de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales (ONG). | UN | وعقد الخبير المستقل مشاورات في جنيف في نيسان/أبريل 2004 مع ممثلي الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
6. En la segunda reunión el grupo de expertos examinó los documentos presentados por el Gobierno del Sudán, celebró consultas en Ginebra con una delegación interministerial de Jartum y decidió sobre sus conclusiones y recomendaciones. | UN | 6- وفي الاجتماع الثاني، استعرض فريق الخبراء التعليقات المقدمة من حكومة السودان، وأجرى مشاورات في جنيف مع وفد وزاري مشترك قدِم من الخرطوم واتخذ قرارات بشأن ما تم التوصل إليه من استنتاجات وتوصيات. |
Los días 11 a 13 de junio de 1997 se celebraron consultas en Ginebra con las organizaciones con sede en esa ciudad, las Naciones Unidas y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) en relación con el ajuste por lugar de destino correspondiente a Ginebra, según había decidido la Comisión en su período de sesiones de primavera de 1997 en los términos siguientes: | UN | ١ - عُقدت مشاورات في جنيف في ١١ و ١٢ و ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مع المنظمات التي توجد مقارها في جنيف، واﻷمم المتحدة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن تسوية مقر العمل في جنيف، على نحو ما قررته لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها المعقودة في ربيع ١٩٩٧، في قرارها التالي: |
La Relatora Especial celebró consultas en Ginebra los días 26 y 27 de noviembre y se reunió con representantes permanentes (de Guatemala y El Salvador) y con la Organización Mundial de la Salud (OMS). | UN | وأجرت المقررة الخاصة مشاورات في جنيف في 26 و27 تشرين الثاني/نوفمبر وعقدت اجتماعات مع ممثليْن دائميْن (غواتيمالا والسلفادور) ومع منظمة الصحة العالمية. |
7. Del 29 de mayo al 3 de junio de 1994, la experta desarrolló la primera ronda de consultas en Ginebra en el marco de su mandato. | UN | ٧- ومن ٩٢ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١، قامت الخبيرة بأول جولة من المشاورات في جنيف في إطار ولايتها. |
4. Del 31 de mayo al 1º de junio de 1995, el Relator Especial celebró una primera serie de consultas en Ginebra. | UN | ٤- أجرى المقرر الخاص سلسلة أولى من المشاورات في جنيف في الفترة من ١٣ أيار/مايو إلى اﻷول من حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
En ausencia del Iraq, se celebraron consultas en Ginebra el 3 de febrero de 1999. | UN | وفي غياب العراق، أجريت المشاورات في جنيف في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
6. Del 4 al 7 de octubre de 2004 la Experta independiente celebró una primera serie de consultas en Ginebra. | UN | 6- وأجرت الخبيرة المستقلة سلسلة من المشاورات في جنيف بين 4 و7 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Atendiendo a esa recomendación, en su calidad de depositario de los Convenios de Ginebra de 1949, Suiza llevó a cabo una ronda de consultas en Ginebra en diciembre de 2009. | UN | ووفقا لتلك التوصية قامت سويسرا، بصفتها الحكومة الوديعة لاتفاقيات جنيف لعام 1949، بتنظيم جولة من المشاورات في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Los días 28 y 29 de abril de 2004, el experto independiente celebró una ronda de consultas en Ginebra con representantes de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales (ONG), a fin de presentar su mandato y reunir apoyo para su realización. | UN | وعقد الخبير المستقل جولة من المشاورات في جنيف يومي 28 و 29 نيسان/أبريل 2004 مع ممثلي عدد من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية قصد التعريف بولايته واستقطاب الدعم من أجل النهوض بها. |