En 2014 se celebrará la décima ronda de las consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo. | UN | وستعقد الجولة العاشرة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2014. |
Los Estados partes también acordaron pedir a la Asamblea General que convocara la tercera ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en 2004. | UN | كما اتفقت الدول الأطراف على أن تطلب إلى الجمعية العامة عقد جولة ثالثة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في عام 2004. |
II. Recomendaciones de la tercera ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo | UN | الثاني - توصيات الجولة الثالثة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق |
Asimismo celebraron los resultados de la cuarta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo. | UN | ورحبت أيضا بنتائج الجولة الرابعة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق. |
También recomendó que continuaran las consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo y que se siguiera examinando el Acuerdo hasta que se reanudara la Conferencia de revisión, en una fecha no anterior a 2015. | UN | وأوصى المؤتمرُ أيضا بأن يستمر إجراء المشاورات غير الرسمية بين الدول الأطراف في الاتفاق وبأن يبقى الاتفاق قيد الاستعراض من خلال دورة مستأنفة للمؤتمر الاستعراضي على ألا تُعقد قبل عام 2015. |
2. Cuarta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo | UN | 2 - الجولة الرابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية |
Aunque está tomando la forma de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, sus objetivos y su programa están dedicados a la conferencia de examen. | UN | وعلى الرغم من أنه يتخذ شكل الجولة الخامسة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، فإن أهدافه وجدول أعماله مكرسة لمؤتمر الاستعراض. |
Presentación del informe de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo | UN | طاء - عرض تقرير الجولة الخامسة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق |
Observando con satisfacción que la Conferencia de revisión convino en proseguir las consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo y mantener éste en examen hasta que se reanude la Conferencia en una fecha no posterior a 2011, que habrá de convenirse en unas consultas oficiosas futuras de los Estados partes en el Acuerdo, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الاستعراضي وافق على مواصلة المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، وعلى إبقاء الاتفاق قيد الاستعراض من خلال استئناف المؤتمر في موعد لا يتجاوز عام 2011، على أن يتم الاتفاق على ذلك في مشاورات غير رسمية مقبلة للدول الأطراف في الاتفاق، |
Aguardamos con interés la séptima ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, que tiene entre sus objetivos la promoción de una participación más amplia en el Acuerdo. | UN | ونتطلع إلى الجولة السابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، التي من بين أهدافها العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق. |
3. Séptima ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo | UN | 3 - الجولة السابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق |
consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces | UN | جيم - المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية |
C. consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo | UN | جيم - المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة |
De conformidad con el párrafo 33 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, la octava ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo no figurará en el calendario de reuniones y sólo contará con servicios de interpretación si los hay disponibles. | UN | بموجب الفقرة 33 من منطوق مشروع القرار، لن تُدرج الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق في جدول الاجتماعات ولن توفر لها الترجمة الشفوية إلا عند توافرها. |
consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces | UN | جيم - المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية |
La FAO presentó el informe financiero sobre la situación del Fondo de Asistencia en la octava ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo de 1995 sobre las poblaciones de peces. | UN | 395 - قدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة التقرير المالي بشأن وضع صندوق المساعدة إلى الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995. |
La revisión de los términos de referencia y la séptima ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, celebrada en 2008, han ayudado a racionalizar la administración del Fondo. | UN | وقد ساعد تنقيح الاختصاصات في الجولة السابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق في عام 2008 في تبسيط إدارة الصندوق. |
Observando con satisfacción los resultados de la segunda ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, celebradas en Nueva York del 23 al 25 de julio de 2003, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح نتائج الجولة الثانية من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، التي جرت في نيويورك في الفترة من 23 إلى 25 تموز/يوليه 2003، |
3. Sexta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo | UN | 3 - الجولة السادسة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق |
El programa provisional de la Conferencia de revisión será el proyecto de programa preparado por la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, que sirve de preparación de la Conferencia de revisión. | UN | يكون جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي هو مشروع جدول الأعمال الذي أعدته الجولة الخامسة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، التي تتولى مهمة التحضير للمؤتمر الاستعراضي. |
consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo | UN | ألف - المشاورات غير الرسمية بين الدول الأطراف في الاتفاق |
Presentación del informe sobre la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo. | UN | 8 - عرض لتقرير الجولة الخامسة للمشاورات غير الرسمية التي أجرتها الدول الأطراف في الاتفاق. |