La Secretaria informó a la Junta de que se celebrarían consultas oficiosas en relación con el informe anual del Administrador. | UN | وأفادت أمينة المجلس، بأنه ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج. |
La Secretaria informó a la Junta de que se celebrarían consultas oficiosas en relación con el informe anual del Administrador. | UN | وأفادت أمينة المجلس، بأنه ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج. |
consultas oficiosas en relación con la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول، الذي يعقد كل سنتين، لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
consultas oficiosas en relación con los temas del programa: | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البنود التالية من جدول الأعمال: |
La Junta Ejecutiva decide celerar consultas oficiosas en relación con el proyecto de recomendación que figura en el documento E/ICEF/1998/AB/L.6. | UN | وقرر المجلس التنفيذي عقد مشاورات غير رسمية حول مشروع التوصية الواردة في الوثيقة E/ICEF/1998/AB/L.6. |
consultas oficiosas en relación con todas las cuestiones pendientes. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل المتبقية |
17. El Presidente anuncia que va a suspenderse la sesión para poder celebrar consultas oficiosas en relación con la Cuarta Conferencia de Examen. | UN | 17- الرئيس قال إن الجلسة ستُعلّق لإفساح المجال لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي الرابع. |
consultas oficiosas en relación con el tema 116 del programa (Presupuesto por programas para el bienio 1996-1997: Octavo informe sobre el Sistema Integrado de Información de Gestión (A/C.5/51/23 y A/51/7/Add.4)). | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند ١١٦ من جدول اﻷعمال )الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧: التقرير المرحلي الثامن عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل A/C.5/51/23) و ((A/51/7/Add.4 |
Con arreglo a la recomendación formulada por la Asamblea General en su resolución 50/227, la Segunda Comisión celebrará consultas oficiosas en relación con todos los temas de organización el lunes 5 de octubre de 1998 a las 10 horas en la Sala 6. | UN | وفقا لما أوصى به قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، ستعقد اللجنة الثانية مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل التنظيمية يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ١٠ صباحا، في غرفة الاجتماع ٦. |
El jueves 12 de noviembre de 1998, de las 15 a las 18 horas, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo celebrará consultas oficiosas en relación con el Informe sobre el Desarrollo Humano, 1999 en la Sala 8. | UN | سيعقد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاورات غير رسمية بشأن تقرير التنمية البشرية لعام٩٩٩ ١، يوم الخميس ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨، في غرفة الاجتماعات ٨. |
el Desarrollo El jueves 12 de noviembre de 1998, de las 15 a las 18 horas, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo celebrará consultas oficiosas en relación con el Informe sobre Desarrollo Humano, 1999 en la Sala 8. | UN | سيعقد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاورات غير رسمية بشأن تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٩، يوم الخميس، ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨، في غرفة الاجتماع ٨. |
Hoy, 12 de noviembre de 1998, de las 15 a las 18 horas, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo celebrará consultas oficiosas en relación con el Informe sobre Desarrollo Humano, 1999 en la Sala 8. | UN | سيعقد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاورات غير رسمية بشأن تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٩ اليوم، ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماع ٨. |
consultas oficiosas en relación con el tema 143 del programa (Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/51/530 y Corr.1, A/51/432, A/51/580, A/52/426, A/52/432 y A/52/464)) PRÓXIMAS REUNIONES | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال )تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية A/51/530) و Corr.1، و A/51/432، و A/51/580، و A/52/426، و A/52/432، و ((A/52/464 |
consultas oficiosas en relación con el tema 114 del programa (Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas: Reforma del régimen de adquisiciones (A/51/804, A/52/338, A/52/534 y Corr.1, A/52/813 y A/52/7/Add.3)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند ٤١١ من جدول اﻷعمال )استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة: إصلاح نظام الشراء )A/51/804، و A/52/338، و A/52/534 و Corr.1، و A/52/813، و A/52/7/Add.3(( |
Durante el período de sesiones se celebraron consultas oficiosas en relación con el artículo 3 sobre la base de las deliberaciones del Grupo de Trabajo durante la primera lectura de la disposición que figuraba en el documento A/AC.252/L.7 y Corr.1. | UN | ٨٩ - أجريت أثناء الدورة مشاورات غير رسمية بشأن المادة ٣، استنادا إلى مداولات الفريق العامل خلال القراءة الأولى للحكم الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7 و Corr.1. |
Durante el período de sesiones se celebraron consultas oficiosas en relación con el artículo 4 sobre la base de las deliberaciones del Grupo de Trabajo durante la primera lectura de la disposición en el documento A/AC.252/L.7 y Corr.1. | UN | ٩٩ - أجريت أثناء الدورة مشاورات غير رسمية بشأن المادة ٤، استنادا إلى مداولات الفريق العامل خلال القراءة الأولى للحكم الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7 و Corr.1. |
consultas oficiosas en relación con el tema 145 del programa (Examen de la aplicación de la resolución 48/218 B de la Asamblea General) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند ٤٥١ مــن جــدول اﻷعمــال )استعــراض تنفيـذ قــرار الجمعيـة العامــة ٤٨/٢١٨ باء( |
consultas oficiosas en relación con el tema 126 del programa (Régimen común de las Naciones Unidas (A/54/30, A/53/688, A/54/434, A/54/483 y A/C.5/54/24)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند ١٢٦ من جدول اﻷعمال )النظـام الموحد لﻷمم المتحدة )A/54/30، A/53/688، A/54/434، A/54/483 و A/C.5/54/24(( |
La Junta Ejecutiva decide celebrar consultas oficiosas en relación con el proyecto de decisión que figura en el documento E/ICEF/1998/Corr.1. | UN | وقرر المجلس التنفيذي عقد مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/Corr.1. معارض |
Además, el Comité de Operaciones de Auditoría estará preparado para suministrar todas las aclaraciones que se pidan durante las consultas oficiosas en relación con este tema del programa. | UN | وعلاوة على ذلك، ستكون اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات على استعداد لتقديم أي إيضاحات خلال المشاورات غير الرسمية بشأن ذلك البند من جدول الأعمال. |
A/C.2/59/L.62 Tema 85 – Desarrollo sostenible – Proyecto de resolución presentado por la Vicepresidenta de la Comisión, tras la celebración de consultas oficiosas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.16 – Informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su octavo período extraordinario de sesiones [A C E F I R] | UN | A/C.2/59/L.62 البند 85 - التنمية المستدامة - مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.16 - تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الثامنة [بجميع اللغات الرسمية] |
t) Entre las medidas que han de adoptarse para mejorar aún más la estructura presupuestaria del ACNUR y cuestiones conexas, se realizarán estudios y se harán consultas oficiosas en relación con lo siguiente: | UN | )ر( يجري، ضمن الخطوات التي تتخذ لزيادة تعزيز بنية ميزانية المفوضية والمسائل المتصلة بذلك، دراسة اﻷمور التالية واجراء مشاورات غير رسمية بشأنها: |
48. La Presidenta invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.67 presentado por la Sra. Würtz (Hungría), Vicepresidenta de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/65/L.39. | UN | 48 - الرئيسة: دعت اللجنةَ إلى البتّ في مشروع القرار A/C.2/65/L.67 الذي كانت السيدة ويرتز (هنغاريا)، نائبة رئيسة اللجنة، قد قدمته على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.39. |