"consultiva en cuestiones administrativas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة
        
    • الاستشارية لشؤون الادارة
        
    La Secretaría, la Comisión Consultiva en Cuestiones Administrativas y de Presupuesto y la Quinta Comisión deben revisar sus métodos de trabajo para garantizar que la Asamblea General pueda tomar decisiones oportunas y bien ponderadas sobre la financiación, especialmente en la esfera del mantenimiento de la paz. UN فاﻷمانة العامة، واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، واللجنة الخامسة يجب عليهــا جميعا أن تستعــرض أساليــب عملها كيما تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ قرارات حسنة التوقيت ومدروســة جيدا بشأن التمويل، وبخاصة في مجال حفظ السلام.
    Con cargo al presupuesto ordinario del PNUFID se sufragan esencialmente las actividades relacionadas con la aplicación de los tratados y las cuestiones jurídicas en la sede del PNUFID; el presupuesto es presentado por el Secretario General, examinado por la Comisión Consultiva en Cuestiones Administrativas y de Presupuesto (CCAAP) y aprobado por la Asamblea General. UN وتغطي الميزانية العادية لليوندسيب أساسا الأنشطة المتصلة بتنفيذ المعاهدات والشؤون القانونية بمقر اليوندسيب؛ ويقدم الأمين العام هذه الميزانية، وتستعرضها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، وتعتمدها الجمعية العامة.
    La segunda fase, que los Estados Miembros, la Comisión Consultiva en Cuestiones Administrativas y de Presupuesto y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito consideran esencial para fines de planificación, gestión y evaluación, proporcionará información programática tanto integrada como detallada. UN وستوفر المرحلة 2، التي تعتبرها الدول الأعضاء واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاسمة الأهمية بالنسبة للتخطيط والادارة والتقييم، معلومات برنامجية على المستوى المدمج وكذلك على المستوى التفصيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus