"consultivas anuales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التشاورية السنوية
        
    • اﻻستشاري السنوي
        
    Todos convinieron en que en las reuniones consultivas anuales debería tratarse de las cuestiones sustantivas de interés mutuo. UN واتفق الجميع على أن الاجتماعات التشاورية السنوية ينبغي أن تعالج المسائل الجوهرية ذات الاهتمام المشترك.
    Las reuniones consultivas anuales han contribuido a fomentar la comprensión mutua entre los dos Consejos y a que se realicen análisis compartidos de determinadas crisis y operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقد ساعدت الاجتماعات التشاورية السنوية في زيادة التفاهم بين المجلسين وفي وضع تحليلات مشتركة لأزمات وعمليات سلام محددة.
    El Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana celebraron sus reuniones consultivas anuales séptima y octava en 2013 y 2014. UN 4 - عقد مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في عامي 2013 و 2014 الاجتماعين السابع والثامن من اجتماعاتهما التشاورية السنوية.
    2. Acoge con satisfacción los esfuerzos del Presidente de la Comisión y del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes para elevar la categoría de las reuniones consultivas anuales entre secretarías a reuniones entre las dos instituciones; UN 2 - يرحب بجهود رئيس المفوضية والأمين العام لجامعة الدول العربية لرفع درجة الاجتماعات التشاورية السنوية بين الأمانتين إلى مستوى الاجتماعات المشتركة؛
    En sus reuniones consultivas anuales, el Consejo de Paz y Seguridad y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas han intercambiado opiniones sobre la cuestión de la financiación de las operaciones de la Unión Africana para el mantenimiento de la paz autorizadas por el Consejo de Seguridad. UN 15 - وفي الاجتماعات التشاورية السنوية بين مجلس السلام والأمن ومجلس الأمن، جرى تبادل بينهما بشأن مسألة تمويل عمليات حفظ السلام التي يقودها الاتحاد الأفريقي والمأذون بها من مجلس الأمن.
    18. Decide también hacer un seguimiento de los comunicados de las reuniones consultivas anuales de los dos Consejos, incluso por conducto de su Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la Solución de Conflictos en África; UN 18 - يقرر كذلك متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين من خلال قنوات منها فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها؛
    18. Decide también hacer un seguimiento de los comunicados de las reuniones consultivas anuales de los dos Consejos, incluso por conducto de su Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la Solución de Conflictos en África; UN 18 - يقرر كذلك متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين من خلال قنوات منها فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها؛
    Reconociendo las gestiones encaminadas a aumentar la coordinación y la cooperación entre el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en los ámbitos de la paz y la seguridad, y, en particular, las reuniones consultivas anuales conjuntas entre los miembros del Consejo de Paz y Seguridad y el Consejo de Seguridad, UN وإذ تسلم بالجهود المبذولة لتعزيز التنسيق والتعاون بين مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مجالي السلام والأمن، وبخاصة الاجتماعات التشاورية السنوية المشتركة بين أعضاء مجلس السلام والأمن ومجلس الأمن،
    18. Decide también hacer un seguimiento de los comunicados de las reuniones consultivas anuales de los dos Consejos, especialmente por conducto del Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la Solución de Conflictos en África del Consejo de Seguridad; UN 18 - يقرر أيضا متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين من خلال قنوات منها الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها؛
    Reconociendo las gestiones encaminadas a aumentar la coordinación y la cooperación entre el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en los ámbitos de la paz y la seguridad, y, en particular, las reuniones consultivas anuales conjuntas entre los miembros del Consejo de Paz y Seguridad y el Consejo de Seguridad, UN وإذ تسلم بالجهود المبذولة لتعزيز التنسيق والتعاون بين مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مجالي السلام والأمن، وبخاصة الاجتماعات التشاورية السنوية المشتركة بين أعضاء مجلس السلام والأمن ومجلس الأمن،
    Decidieron elaborar nuevos medios de fortalecer sus relaciones, por ejemplo, mediante reuniones consultivas anuales más eficaces y la realización de consultas oportunas y de misiones sobre el terreno en las que colaboren los dos Consejos, según proceda, a fin de formular posiciones y estrategias coherentes para cada caso al hacer frente a las situaciones de conflicto en África. UN واتفقوا على وضع سبل جديدة لتعزيز العلاقات بين المجلسين بوسائل منها زيادة فعالية الاجتماعات التشاورية السنوية وعقد مشاورات في الوقت المناسب، وإيفاد بعثات ميدانية تعاونية من المجلسين، عند الاقتضاء، للقيام في إطار التعامل مع حالات النزاع في أفريقيا بصوغ مواقف واستراتيجيات متلاحمة، على أساس كل حالة على حدة.
    Además, debe recordarse que en el párrafo 18 de su resolución 2033 (2012), el Consejo de Seguridad decidió hacer un seguimiento de los comunicados de las reuniones consultivas anuales de los dos Consejos, incluso por conducto de su Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la Solución de Conflictos en África. UN 14 - وإضافة إلى ذلك، ينبغي الإشارة إلى ما ورد في الفقرة 18 من القرار 2033 (2012)، حيث قرر مجلس الأمن متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين، من خلال قنوات منها فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها.
    Asimismo debería recordarse que, en virtud del párrafo 18 de su resolución 2033 (2012), el Consejo de Seguridad decidió hacer un seguimiento de los comunicados de las reuniones consultivas anuales de los dos Consejos, incluso por conducto de su Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la Solución de Conflictos en África. UN ٢٣ - وإضافة إلى ذلك، لا بد من الإشارة إلى ما ورد في الفقرة 18 من القرار2033(2012)، حيث قرر مجلس الأمن متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين من خلال قنوات منها فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها.
    17. Decide seguir elaborando, en consulta con el Consejo de Paz y Seguridad, nuevos medios de fortalecer las relaciones entre los dos Consejos, por medios como reuniones consultivas anuales más eficaces, consultas oportunas y misiones sobre el terreno en las que colaboren los dos Consejos, según proceda, a fin de formular posiciones y estrategias coherentes para cada caso al hacer frente a las situaciones de conflicto en África; UN 17 - يقرر، بالتشاور مع مجلس السلام والأمن، إرساء مزيد من سبل توثيق العلاقات بين المجلسين، بما يشمل، حسب الاقتضاء، زيادة فعالية الاجتماعات التشاورية السنوية وعقد المشاورات في الوقت المناسب وإيفاد بعثات ميدانية تعاونية من أعضاء المجلسين من أجل صوغ مواقف واستراتيجيات متسقة على أساس كل حالة على حدة عند تناول حالات النـزاع في أفريقيا؛
    Decidieron seguir elaborando nuevos medios de fortalecer las relaciones entre los dos Consejos, por medios como reuniones consultivas anuales más eficaces, consultas oportunas y misiones sobre el terreno en las que colaboren los dos Consejos, según proceda, a fin de formular posiciones y estrategias coherentes para cada caso al hacer frente a las situaciones de conflicto en África. UN ٣٦ - واتفقوا على إيجاد المزيد من سبل توطيد العلاقات بين المجلسين، بوسائل منها تحسين فعالية الاجتماعات التشاورية السنوية وعقد المشاورات في الوقت المناسب وإيفاد بعثات ميدانية تعاونية من أعضاء المجلسين، حسب الاقتضاء، بغية صوغ مواقف واستراتيجيات متسقة أساسها التعامل مع كل حالة على حدة عند تناول حالات النـزاع في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus