"consultivo multilateral" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استشارية متعددة اﻷطراف
        
    • اﻻستشارية المتعددة اﻷطراف
        
    • التشاورية المتعددة الأطراف
        
    • التشاور المتعددة الأطراف
        
    • اﻻستشارية متعددة اﻷطراف
        
    • تشاور متعددة الأطراف
        
    • العمليات الاستشارية المتعددة الأطراف
        
    • تشاورية متعددة الأطراف
        
    • الاستشارية المتعددة الأطراف التي
        
    Las entidades no estatales podrían hacer contribuciones valiosas al funcionamiento de un mecanismo consultivo multilateral. UN يمكن لكيانات غير الدول تقديم مساهمات قيﱢمة في تشغيل عملية استشارية متعددة اﻷطراف.
    Subrayó que una de las tareas a que debía hacer frente el Grupo era examinar la cuestión de la finalidad de un mecanismo consultivo multilateral como el señalado en el artículo 13. UN وأكد أن واحدة من المهام التي يواجهها الفريق هي النظر في مسألة ما يمكن أن يكون الهدف المتوخى تحقيقه من عملية استشارية متعددة اﻷطراف بموجب المادة ٣١.
    Consideración del establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral para la solución de las cuestiones relacionadas con la aplicación de la Convención UN النظر في إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    B. El mecanismo consultivo multilateral previsto en el artículo 13 de la Convención UN باء - العملية التشاورية المتعددة الأطراف بموجب المادة 13 من الاتفاقية
    En consecuencia, un país sugirió que un protocolo debería recurrir a un mecanismo consultivo multilateral. UN وبناء على ذلك، رأى بلد أنه ينبغي ﻷي بروتوكول أن يستعين بعملية استشارية متعددة اﻷطراف.
    Lecciones para la elaboración de un mecanismo consultivo multilateral UN الدروس المستفادة من أجل تطوير عملية استشارية متعددة اﻷطراف
    Un mecanismo consultivo multilateral debería basarse en la transparencia y el no enfrentamiento y ser facilitador y no antagonizador. UN ينبغي أن تسير أي عملية استشارية متعددة اﻷطراف بصورة شفافة تسهيلية تتسم بعدم المواجهة والتخاصم.
    Cuestionario sobre el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral con arreglo al artículo 13: resumen de las respuestas UN استبيان بشأن إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف بموجب المادة ٣١: خلاصة جامعة للردود
    En estos momentos se está analizando también la posibilidad de establecer un proceso consultivo multilateral. UN وقيد النظر حاليا أيضا مسألة إنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف.
    Cuestionario sobre el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral con arreglo al artículo 13: resumen de las respuestas UN استبيان بشأن إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف بموجب المادة ٣١: خلاصة جامعة للردود
    Cuestionario sobre el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral con arreglo al Artículo 13: resumen de las respuestas UN استبيان بشأن إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف بموجب المادة ٣١: خلاصة جامعة للردود
    B. El mecanismo consultivo multilateral en el artículo 13 de la Convención 136 - 144 30 UN باء- العملية التشاورية المتعددة الأطراف بموجب المادة 13 من الاتفاقية 136- 144 30
    Artículo 16 (Mecanismo consultivo multilateral) UN المادة 16 (عملية التشاور المتعددة الأطراف)
    Todo mecanismo consultivo multilateral que opere en relación con el presente Protocolo lo hará sin perjuicio de los procedimientos y mecanismos establecidos de conformidad con el artículo 18. UN ويؤخذ بأي عملية تشاور متعددة الأطراف قد تطبق على هذا البروتوكول دون المساس بالإجراءات والآليات المنشأة وفقاً للمادة 18.
    Todo mecanismo consultivo multilateral que opere en relación con el Protocolo de Kyoto lo hará sin perjuicio de los procedimientos y mecanismos establecidos de conformidad con el artículo 18 de dicho Protocolo. UN وينبغي أن تنفذ كل عملية من العمليات الاستشارية المتعددة الأطراف التي قد تُطبّق على بروتوكول كيوتو، بدون الإخلال بالإجراءات والآليات المنشأة بموجب المادة 18 من هذا البروتوكول.
    En esa misma decisión se pidió a la secretaría que preparara un documento que comprendiera una recopilación de las comunicaciones de las Partes sobre esta cuestión presentadas en documentos anteriores de la CP, y que incluyera un borrador con opciones para el establecimiento de un proceso consultivo multilateral, y el mandato de éste, así como una recopilación de las opiniones que se formularan en relación con el artículo 27 de la Convención. UN كما طلب إلى الأمانة في المقرر نفسه أن تُعد وثيقة تتضمن مجموعة آراء الأطراف الواردة في وثائق مؤتمر الأطراف السابقة بشأن هذه المسألة، بما في ذلك مشروع يقدم خيارات لعملية تشاورية متعددة الأطراف واختصاصات هذه العملية فضلاً عن مجموعة الآراء المقدمة بشأن المادة 27 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus