10. Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional/Instituto Internacional de Investigación de Cultivos para las Zonas Tropicales Semiáridas. | UN | ٠١- الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية/معهد البحث الدولي المعني بالمحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة |
7. Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional/Instituto Internacional de Investigación de Cultivos para las Zonas Tropicales Semiáridas. | UN | ٧- الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية/معهد البحث الدولي المعني بالمحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة. |
iii) Sistemas internacionales de investigación agrícola, tales como los representantes del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAI) y otros; | UN | ' 3` نظم البحوث الزراعية الدولية وذلك مثلاً من خلال ممثلين للجماعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية وغيرها. |
El sistema del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI) constituiría un ejemplo a este respecto, así como los representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | وسيكون نظام الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية مثالاً يحتذى في هذا الشأن، فضلاً عن ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Los centros de investigación del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional mantienen en su conjunto más de 600.000 muestras de recursos genéticos de cultivos, forraje y agrosilvicultura, de dominio público. | UN | وتحتفظ مراكز البحوث التابعة للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية بأكثر من 000 600 عينة من الموارد الجينية للمحاصيل الزراعية والعلفية والحرجية، متاحة للجميع. |
7. Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional/Instituto Internacional de Investigación de Cultivos para las Zonas Tropicales Semiáridas (GCIAI/ICRISAT). | UN | ٧ - الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية/معهد البحث الدولي المعني بالمحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة. |
Acogiendo con satisfacción la reciente decisión del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional de establecer un programa sobre la desertificación y otras iniciativas conexas en esa esfera y considerando que esos procesos pueden contribuir significativamente a alcanzar el objetivo operacional 3 de la Estrategia, | UN | وإذ يرحب بالقرار الذي اتخذه مؤخراً الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية للنظر في وضع برنامج لمواجهة تحديات التصحر وغير ذلك من المبادرات ذات الصلة، وإذ يرى أن مثل هذه العمليات يمكن أن تقدم مساعدة لا يستهان بها في تحقيق الهدف التنفيذي 3 للاستراتيجية، |
Además, el Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI) y su red de Centros Internacionales de Investigación Agrícola han establecido importantes prioridades a fin de abordar las cuestiones de gestión de los recursos naturales en colaboración con los institutos nacionales de agronomía (INA). | UN | وعلاوة على ذلك، قامت المجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية والشبكة التابعة لها من المراكز الدولية للبحوث الزراعية بمنح أولوية قصوى إلى التصدي للمسائل المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية بالتعاون مع المعاهد الوطنية للبحوث الزراعية. |