Los grupos consultivos oficiosos han realizado una intensa labor en estas esferas, en estrecha consulta con los Estados Miembros. | UN | وقال إن أفرقة التشاور غير الرسمية عملت بنشاط بشأن هذه المجالات بتشاور وثيق مع الدول الأعضاء. |
III. RESULTADOS DE LOS GRUPOS consultivos oficiosos | UN | نتائج عمل أفرقة التشاور غير الرسمية |
A. Situación de los grupos consultivos oficiosos | UN | حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية |
DESCENTRALIZACIÓN RESULTADOS DE LOS GRUPOS consultivos oficiosos | UN | نتائج عمل أفرقة التشاور غير الرسمية |
El interés manifestado por éstos en la creación de grupos consultivos oficiosos sobre contribuciones voluntarias y acceso a los mercados constituye un signo alentador. | UN | والاهتمام الذي أثاره عند الدول الأعضاء إنشاء الأفرقة الاستشارية غير الرسمية بشأن التبرعات والوصول إلى الأسواق ايماءة مشجعة في هذا الصدد. |
Estamos convencidos de que la práctica de celebrar procesos consultivos oficiosos periódicamente debe continuar. | UN | ونعتقد أن ممارسة انعقاد عمليات استشارية غير رسمية بانتظام ينبغي أن تستمر. |
4. Resultados de los grupos consultivos oficiosos. | UN | 4- حصيلة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية. |
4. Situación de la labor de los grupos consultivos oficiosos. | UN | 4- حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية. |
Resultados de los grupos consultivos oficiosos. | UN | نتائج عمل أفرقة التشاور غير الرسمية. |
Resultados de los grupos consultivos oficiosos. | UN | نتائج عمل أفرقة التشاور غير الرسمية. |
A. Situación de la labor de los grupos consultivos oficiosos | UN | ألف- حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية |
Situación de la labor de los grupos consultivos oficiosos. | UN | حالة عمل أفرقة التشاور غير الرسمية. |
Tema 4. Resultados de los grupos consultivos oficiosos | UN | البند 4- حصيلة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية |
RESULTADOS DE LOS GRUPOS consultivos oficiosos | UN | نتائج عمل أفرقة التشاور غير الرسمية |
Resultados de los grupos consultivos oficiosos | UN | نتائج عمل أفرقة التشاور غير الرسمية |
SITUACIÓN DE LA LABOR DE LOS GRUPOS consultivos oficiosos | UN | حالة عمل أفرقة التشاور غير الرسمية |
Tema 4. Situación de la labor de los grupos consultivos oficiosos | UN | البند 4- حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية |
4. Situación de la labor de los grupos consultivos oficiosos. | UN | 4- حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية. |
Situación de la labor de los grupos consultivos oficiosos | UN | حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية |
El orador acoge con beneplácito el establecimiento de grupos consultivos oficiosos que sirven de foro para debatir diversos aspectos de la labor de la Organización, incluida la cuestión de la descentralización. | UN | ورحب بإنشاء الأفرقة الاستشارية غير الرسمية التي توفر ملتقى لمناقشة مختلف جوانب عمل المنظمة، بما في ذلك مسألة اللامركزية. |
El Gobierno del Perú expresa su respaldo a la labor de los grupos consultivos oficiosos y considera que debe continuar su papel de asesoramiento como una forma de participación activa de los Estados Miembros en el examen de temas importantes para la Organización. | UN | وأعرب عن تأييد حكومته لعمل الأفرقة الاستشارية غير الرسمية وعن اعتقاده بأن دورها الاستشاري ينبغي أن يستمر كوسيلة لتمكين الدول الأعضاء من المشاركة بنشاط في دراسة المواضيع ذات الأهمية بالنسبة للمنظمة. |
111. La creación de grupos consultivos oficiosos es un medio útil para cumplir las tareas encomendadas por los órganos rectores. | UN | 111- ووصف إنشاء أفرقة استشارية غير رسمية بأنه وسيلة مفيدة للاستجابة للمهام الموكلة من قبل الهيئات التشريعية. |