"consultor independiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استشاري مستقل
        
    • الاستشاري المستقل
        
    • استشاريا مستقلا
        
    • مستشار مستقل
        
    • المستشار المستقل
        
    • استشاري خارجي
        
    • مستشاراً مستقلاً
        
    Además, la evaluación técnica estuvo a cargo de un consultor independiente. UN وعلاوة على ذلك، فإن التقييم التقني أجراه استشاري مستقل.
    Además, la evaluación técnica estuvo a cargo de un consultor independiente. UN وعلاوة على ذلك، فإن التقييم التقني أجراه استشاري مستقل.
    El grupo determinará sus propios métodos de trabajo, incluida la posibilidad de contratar los servicios de un consultor independiente. UN وستقرر فرقة العمل طرائق العمل الخاصة بها، بما في ذلك خيار الاستعانة بخبير استشاري مستقل.
    Esas preocupaciones fueron corroboradas por el informe del consultor independiente de las Naciones Unidas, que examinó la labor del Grupo de Expertos. UN ودعمت هذه الشواغل بتقرير خبير الأمم المتحدة الاستشاري المستقل الذي استعرض عمل فريق الخبراء.
    A fin de ayudar a vincular la labor de los grupos consultivos especiales con la de este nuevo órgano y con otras medidas en esta esfera, la Secretaría ha pedido a un consultor independiente que examine el contexto, los antecedentes y la práctica de los grupos consultivos especiales. UN وللمساعدة في ربط أعمال الأفرقة الاستشارية المخصصة بالهيئة الجديدة والجهود الأخرى في ذلك المجال، كلفت الأمانة العامة خبيرا استشاريا مستقلا لتحليل سياق وخلفية وممارسة الأفرقة الاستشارية المخصصة.
    :: El equipo de tareas determinará sus propios métodos de trabajo, incluida la posibilidad de contratar los servicios de un consultor independiente. UN :: ستقرر فرقة العمل طرائق العمل الخاصة بها، بما في ذلك خيار الاستعانة بخبير استشاري مستقل.
    El grupo determinará sus propios métodos de trabajo, incluida la posibilidad de contratar los servicios de un consultor independiente. UN وستقرر فرقة العمل طرائق العمل الخاصة بها، وستكون مسؤولة عن الاستعانة بخبير استشاري مستقل يتولى تنفيذ التقييم.
    consultor independiente sobre derechos humanos UN خبير استشاري مستقل في مجـال حقـوق الإنسان
    El grupo determinará sus propios métodos de trabajo, y contratará los servicios de un consultor independiente que llevará a cabo la evaluación. UN وستقرر فرقة العمل طرائق العمل الخاصة بها، وستكون مسؤولة عن الاستعانة بخبير استشاري مستقل يتولى تنفيذ التقييم.
    Un actuario consultor independiente hizo una valoración del seguro médico después de la separación del servicio, al 31 de diciembre de 2009. UN 25 - وأجرى خبير اكتواري استشاري مستقل تقييما لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    El Departamento de Gestión, con la asistencia de un consultor independiente, estaba en proceso de aplicar esa recomendación. UN وكانت إدارة الشؤون الإدارية بصدد تنفيذ هذه التوصية، بمساعدة خبير استشاري مستقل.
    El estudio fue realizado con la asistencia de un consultor independiente contratado por el Departamento de Administración y Gestión y con la plena participación de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN وقد أجريت الدراسة المطلوبة بمساعدة خبير استشاري مستقل عينته إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وبالمشاركة الكاملة من جانب مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    6. Un consultor independiente llevará a cabo el estudio a fondo bajo la dirección metodológica de la Sección de Programas, Planificación y Evaluación. UN ٦- سيقوم خبير استشاري مستقل بإجراء الدراسة المتعمقة بإرشاد منهجي من وحدة تخطيط البرامج وتقييمها.
    31. La representante de Túnez dijo que apreciaba la calidad del informe y la contratación por la secretaría de un consultor independiente para esta actividad. UN ١٣- وأعربت ممثلة تونس عن تقديرها لنوعية التقرير ولاستعانة اﻷمانة بخبير استشاري مستقل لهذه الممارسة.
    El estudio, preparado por un consultor independiente, examinaba las prácticas de contabilidad de 90 de los mayores bancos y empresas de 6 países asiáticos. UN واستعرضت الدراسة التي أعدها خبير استشاري مستقل ممارسات المحاسبة الفعلية في 90 مصرفا وشركة من أكبر المصارف والشركات في ستة بلدان آسيوية.
    La evaluación ha sido realizada por un consultor independiente con vasta experiencia en las actividades de los organismos de defensa de la competencia y las preocupaciones de los usuarios finales. UN وأجرى هذا التقييم خبير استشاري مستقل له خبرة واسعة في مجالي الأنشطة التي تضطلع بها الهيئات الراعية للمنافسة وشواغل المستخدمين النهائيين.
    El consultor independiente ha concluido el informe final, que está siendo sometido a examen en la Sede de las Naciones Unidas. UN وقد أنجز الخبير الاستشاري المستقل التقرير النهائي الذي يتولى مقر الأمم المتحدة حاليا استعراضه
    20. Muchas delegaciones acogieron con satisfacción el informe del consultor independiente y la propuesta de continuar la fase experimental. UN 20- ورحبت وفود عديدة بتقرير الخبير الاستشاري المستقل وباقتراح تمديد المرحلة التجريبية.
    Selección de consultor independiente por el grupo directivo UN اختيار الفريق للخبير الاستشاري المستقل
    El informe inicial de Maldivas fue preparado por un consultor independiente en base a la información proporcionada por los comités de mujeres insulares y de distritos electorales y tras celebrar consultas con dichos comités y con el antiguo Consejo Nacional de Mujeres. UN 9 - وأكدت أن استشاريا مستقلا قد وضع التقرير الأولي لملديف على أساس المعلومات التي قدمتها لجان المرأة في الجزر والمناطق الخاضعة للوصاية وفي أعقاب مشاورات أجريت مع تلك اللجان ومع المجلس الوطني السابق للمرأة.
    Sin embargo, en un estudio realizado por un consultor independiente en 1998 se determinó que era necesario mejorar varios aspectos; debido a restricciones financieras, esto aún no se ha resuelto. UN إلا أن استعراضاً أجراه في عام 1998 مستشار مستقل انتهى إلى أن عدد المجالات بحاجة إلى التحسين، وبالنظر إلى وجود قيود مالية لم يتيسر ذلك حتى تاريخه.
    consultor independiente UN المستشار المستقل
    La UNOPS también ha dispuesto que un consultor independiente externo en cuestiones de gestión estudie sus procesos de gestión y reforma. UN واتخذ مكتب خدمات المشاريع ترتيبات لكي يقوم خبير استشاري خارجي مستقل في شؤون اﻹدارة بدراسة عمليتي إدارة وإصلاح المكتب.
    Atendiendo a esta petición, la Junta seleccionó y contrató a un consultor independiente para que preparara los exámenes del desempeño solicitados, que figuran en el documento FCCC/KP/CMP/2011/6/Add.1. UN وعملاً بهذا الطلب، اختار المجلس مستشاراً مستقلاً واستعان به لإعداد استعراضات الأداء المطلوبة، التي ترِد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2011/6/Add.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus