"consultores y expertos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخبراء اﻻستشاريون والخبراء
        
    • الاستشاريون والخبراء
        
    • الاستشاريين والخبراء
        
    • والاستشاريين والخبراء
        
    • بالاستشاريين والخبراء
        
    • الخبراء اﻻستشاريين والخبراء
        
    • المستشارون والخبراء
        
    • للاستشاريين والخبراء
        
    • المستشارين والخبراء
        
    • والاستشاريون والخبراء
        
    • استشاريين وخبراء
        
    • للخبراء اﻻستشاريين والخبراء
        
    • الخبراء والاستشاريين
        
    • والخبراء اﻻستشاريين والخبراء
        
    • الخبراء والخبراء اﻻستشاريون
        
    consultores y expertos para prestar servicios especializados que no tenga la secretaría y cuando sea necesario para las reuniones del Foro UN الاستشاريون والخبراء لتوفير الخدمات المتخصصة غير المتاحة في الأمانة العامة المطلوبة لاجتماعات المحفل، حسب الاقتضاء
    consultores y expertos para prestar servicios especializados que no tenga la secretaría y cuando sea necesario para las reuniones del Foro UN الاستشاريون والخبراء لتوفير الخدمات المتخصصة غير المتاحة في الأمانة العامة المطلوبة لاجتماعات المنتدى، حسب الاقتضاء
    Por tanto, la Comisión no recomienda la aprobación de la consignación de 17.900 dólares solicitada para consultores y expertos. UN وبالتالي لا توصي اللجنة بالموافقة على الاعتماد المطلوب البالغ 900 17 دولار تحت بند الاستشاريين والخبراء.
    Dicha documentación, que trata de todos los aspectos de la exposición a las radiaciones y de sus efectos biológicos, se prepara con la asistencia de consultores y expertos. UN وتعالج هذه الوثائق كافة جوانب التعرض لﻹشعاع والتأثيرات البيولوجية، ويجري إعدادها بمساعدة الخبراء الاستشاريين والخبراء.
    Mediante los recursos no relacionados con puestos se sufragarán otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes del personal. UN وستغطي الموارد غير المخصصة للوظائف التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    consultores y expertos UN الخبراء الاستشاريون والخبراء ٦٤,٣
    vi) consultores y expertos UN ' ٦ ' الخبراء الاستشاريون والخبراء
    85. consultores y expertos ad hoc. UN ٨٥ - الخبراء الاستشاريون والخبراء المخصصون.
    consultores y expertos UN الخبراء الاستشاريون والخبراء ٥٥١,١
    Dicha documentación, que trata de todos los aspectos de la exposición a las radiaciones y de sus efectos biológicos, se prepara con la asistencia de consultores y expertos. UN وتعالج هذه الوثائق كافة جوانب التعرض لﻹشعاع والتأثيرات البيولوجية، ويجري إعدادها بمساعدة الخبراء الاستشاريين والخبراء.
    Esas consignaciones no incluyen créditos para puestos de plantilla, consultores y expertos y gastos de viajes. UN وهذه الاعتمادات لا تتضمن بنودا لتغطية الوظائف الثابتة والخبراء الاستشاريين والخبراء وتكاليف السفر.
    Utilización de consultores y expertos UN فيما يتعلق بالاستفادة من الخبراء الاستشاريين والخبراء
    Los recursos no relacionados con puestos se utilizarán para cubrir gastos de personal temporario, consultores y expertos y viajes del personal de la Sección de Justicia. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين في قسم العدالة.
    No obstante, la Comisión está al tanto de que las medidas provisionales adoptadas en la mayoría de las comisiones regionales incluyen la mayor utilización de consultores y expertos en la ejecución de programas. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تدرك أن التدابير المؤقتة المتخذة في معظم اللجان اﻹقليمية تتضمن زيادة في الاستعانة بالاستشاريين والخبراء في عملية تنفيذ البرامج.
    consultores y expertos. No se prevén créditos en este epígrafe. UN 118 - المستشارون والخبراء: لم يُخصص أي مبلغ في إطار هذا البند.
    Además, en las sumas solicitadas para consultores y expertos se incluyen los viajes. UN وعلاوة على ذلك، تشمل المبالغ المطلوبة للاستشاريين والخبراء تكاليف السفر.
    Honorarios y viajes de consultores y expertos UN أتعاب المستشارين والخبراء وسفرهم 244 447
    Otros gastos de personal, consultores y expertos UN حاء - تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريون والخبراء
    Dotación de consultores y expertos para funciones de asistencia técnica y de otra índole en las operaciones de mantenimiento de la paz UN استخــدام خبــراء استشاريين وخبراء للمساعدة التقنيــة وغيرهـا في عمليات حفظ السلم
    Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos. UN وفي الوقت ذاته، تُطلب أيضا احتياجات متزايدة تحت بند الخبراء والاستشاريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus