"consumo de hcfc" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • استهلاك هذه المركبات
        
    • استهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • استهلاك الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • استهلاك الهيدروكلوروفلوروكربونات
        
    • استهلاكه لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • الاستهلاك من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • استهلاكها من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • باستهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • استهلاك مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون
        
    • لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    En el cuadro 10 se presenta la información solicitada sobre las tendencias del consumo de HCFC desde 2001 hasta la fecha. UN وترد في الجدول 10 المعلومات المطلوبة عن اتجاهات استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من عام 2001 وحتى تاريخه.
    La dependencia nacional del ozono no había estado en condiciones de verificar las cifras de consumo de HCFC de esa Parte. UN ولم تكن الوحدة الوطنية المعنية بالأوزون في وضع يتيح لها التحقق من أرقام استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    consumo de HCFC UN استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Modificaciones de los datos de consumo de HCFC de Ucrania correspondientes a 2010 UN تنقيحات بيانات أوكرانيا فيما يتعلق باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2010
    Es importante señalar que los proyectos de consumo de HCFC financiados durante 20092011 seguramente no se ejecutarán hasta transcurrido este último año. UN ومن المهم ملاحظة أن مشاريع استهلاك هذه المركبات الممولة خلال 2009 - 2011 قد لا تنفذ حتى بعد 2011.
    En tercer lugar, el Comité Ejecutivo había examinado estudios sobre el consumo de HCFC en 13 países. UN وثالثها أن اللجنة نظرت في دراسات استقصائية عن استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 13 بلداً.
    Estudio de los HCFC, congelación del consumo de HCFC UN مسح مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وتجميد استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    consumo de HCFC UN استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    No obstante, otros representantes dijeron que seguiría aumentando el consumo de HCFC y que las hipótesis sobre ese incremento que figuraban en el estudio sobre la reposición eran demasiado conservadoras. UN ولكن ممثلين آخرين قالوا إن افتراضات نمو استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فعالية في التحفظ.
    Promedio de la financiación del consumo de HCFC de base y con repecto a 2012 UN متوسط خط الأساس و2012 لتمويل استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    La Dependencia nacional del ozono no había podido verificar las cifras de consumo de HCFC. UN ولم تكن الوحدة الوطنية المعنية بالأوزون في وضع يتيح لها التحقق من أرقام استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    1. Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de HCFC UN 1 - قضية الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Otra representante describió el modo en que la adopción de reducciones graduales del consumo de HCFC había proporcionado un marco predecible para la adopción de decisiones respecto de la programación y las inversiones por las empresas de su país. UN بيد أن ممثلة أخرى وصفت كيف أن اعتماد التخفيضات التدريجية في استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد وفر إطاراً يمكن التنبؤ به لقرارات التخطيط والاستثمار للمؤسسات في بلدها.
    En 2005, el consumo de HCFC en Partes que no operan al amparo del artículo 5 había disminuido en 72% respecto del nivel básico, una disminución de más del doble de la requerida en las obligaciones actuales establecidas en el Protocolo. UN انخفض استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2005 بنسبة 72 في المائة عن مستويات خط الأساس وهو انخفاض يزيد عن ضعف ما يتطلبه الالتزامات الحالية للبروتوكول.
    Modificaciones de los datos de consumo de HCFC de Ucrania correspondientes a 2010 UN تنقيحات بيانات أوكرانيا فيما يتعلق باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2010
    El primero afectaba a Kazajstán, que había incumplido sus obligaciones de consumo de HCFC y metilbromuro en virtud del Protocolo para el año 2011. UN يتعلق الأول بكازاخستان، التي كانت في حالة عدم امتثال لالتزاماتها الخاصة باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وبروميد الميثيل التي يرتبها البروتوكول وذلك في عام 2011.
    No obstante, el consumo de HCFC sigue siendo más alto de lo previsto, especialmente en los países en desarrollo. UN بيد أن استهلاك هذه المركبات يظل أعلى مما كان متوقعاً، ولا سيما في البلدان النامية.
    En lo que se refiere a Ucrania, se notificó en 2007 un consumo de HCFC de 93,5 toneladas. UN أما في ما يتعلق بأوكرانيا، فقد أبلغت أن استهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في سنة 2007 بلغ 93.5 طناً.
    Adopción de un plan de reducción gradual del consumo de HCFC para las Partes que operan al amparo del artículo 5, y eliminación en 2040. UN استحداث خطة للتخفيض التدريجي في استهلاك الكربون الهيدروكلورية فلورية للبلدان العاملة بالمادة 5، مع التخلص التام منها في 2040.
    El sector de consumo de HCFC constituye el principal componente de la reposición. UN ويشكل استهلاك الهيدروكلوروفلوروكربونات المكون الأكبر في تجديد الموارد.
    Tomando nota con reconocimiento también de la decisión de la Parte de reducir su consumo de HCFC en 2014 por debajo de su nivel de consumo admisible en ese año en una cantidad igual al exceso de consumo registrado en 2013. UN وإذ تلاحظ أيضاً مع التقدير قرار الطرف خفض استهلاكه لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2014 إلى أقل من الاستهلاك المسموح له به في تلك السنة بالكمية الزائدة المستهلكة في عام 2013،
    A ese respecto, señaló que Nepal había promulgado en 2000 una orden por la que se limitaba el consumo de HCFC a 23,04 toneladas anuales y, sin embargo, en 2002 se consignó un consumo de 30 toneladas. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن نيبال قد أصدرت مذكرة في عام 2000 تحدد فيها الاستهلاك من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بمقدار 23.4 طناً في العام، بيد أن الاستهلاك المسجل في عام 2002 بلغ 30 طناً.
    Originalmente, Ucrania había comunicado su consumo de sustancias que agotan el ozono en 2010 el 29 de septiembre de 2011, momento en el cual el consumo de HCFC era de 43,9 toneladas PAO, lo que excedía en 2,8 toneladas PAO de la medida de control del consumo para la Parte para ese año. UN 98 - أبلغت أوكرانيا أصلاً استهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون لعام 2010 في 29 أيلول/سبتمبر 2011، وفي ذلك الوقت، بلغ استهلاكها من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية 43,9 طناً بدالة استنفاد الأوزون، وهذا يتجاوز تدبير الرقابة على استهلاك الطرف لتلك السنة بمقدار 2,8 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    Para determinar la importancia relativa de cada sector en lo que se refiere al consumo de HCFC desde una perspectiva cuantitativa, en el gráfico siguiente se ilustra el consumo de HCFC por sector antes de la adopción del nuevo calendario de eliminación progresiva en 2007. UN ولتحديد الأهمية النسبية لكل قطاع من حيث استهلاك مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون من منظور كمي، يبين الشكل أدناه استهلاك هذه المركبات حسب القطاع قبل اعتماد الجدول الزمني الجديد للإنهاء التدريجي عام 2007.
    Un representante dijo que su país procuraría un ajuste a su nivel básico calculado de consumo de HCFC. UN وقال أحد الممثلين إن بلده سيسعى إلى تعديل خط الأساس الذي احتُسِب لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus