Conciliación de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas con las IPSAS | UN | التحول من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
También se tienen plenamente en cuenta las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | كما تراعى تماما المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة على نحو ما اعتمدته لجنة التنسيق الإدارية. |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Según las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el estado del flujo de caja debe incluir las cifras correspondientes al ejercicio anterior. | UN | وتقضي المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة أن يُظهر بيان تدفقات النقدية الأرقام المقابلة المتعلقة بالفترة السابقة. |
También se tienen plenamente en cuenta las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | كما تراعى تماما المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة على نحو ما اعتمدته لجنة التنسيق الإدارية. |
Asimismo, se tienen plenamente en cuenta las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق الإدارية. |
Esa información a menudo no confirmaría las obligaciones de acuerdo con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وهذا النوع من المعلومات كثيرا ما يقصر عن إثبات الالتزامات طبقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas Divulgación de las cuentas por cobrar y de las cuentas por pagar | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Esa información a menudo no confirmaría las obligaciones de acuerdo con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وهذا النوع من المعلومات كثيرا ما يقصر عن إثبات الالتزامات طبقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Este método se ajusta a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويتوافق هذا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Este método se ajusta a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويتوافق هذا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
De conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el valor de mercado se revela si es diferente del valor asentado en libros. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة يكشف عن القيمة السوقية إذا كانت تختلف عن المبلغ. |
En las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas no se prevé un trato contable distinto según el tamaño de la contribución. | UN | ولا تسمح المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة باختلاف المعاملة المحاسبية تبعا لحجم التبرع. |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | الامتثال للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
De conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, se revela tanto el valor de mercado como el costo amortizado. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة يكشف عن القيمة السوقية إذا كانت تختلف عن المبلغ. |
Esos cambios, que figuran en el estado financiero 5, se realizaron de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas y el reglamento financiero del OOPS. | UN | وقد ظهرت هذه التغييرات في البيان 5 وأجريت هذه التغييرات وفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة والنظام المالي للأونروا. |
El Tribunal está ahora informado de los nuevos requisitos de presentación de informes y, por ende, toda la información necesaria se facilitará con arreglo a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتعلم المحكمة الآن بشروط الإبلاغ الجديدة، وسوف تقدم جميع المعلومات المطلوبة وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة. |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por el órgano rector y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وشمل ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كان قد تم تصنيف الإيرادات والنفقات وتسجيلها على نحو سليم وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة. |
1. Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | 1 - معايير المحاسبة بالأمم المتحدة |
1. Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | ١ - معايير المحاسبة بمنظومة اﻷمم المتحدة |
Dado que no había requisitos de divulgación en las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, esas obligaciones únicamente se recogieron en notas de los estados financieros. | UN | غير أن هذه الخصوم لم تكن تظهر إلا في ملاحظات البيانات المالية لأن معايير المحاسبة في الأمم المتحدة لا تقتضي الكشف عنها. |
También se tienen plenamente en cuenta las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وتراعى أيضا في هذه الحسابات مراعاة تامة معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة في صيغتها التي اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
No obstante, el estado II revela que se ha omitido una contribución prometida por valor de 5 millones de dólares pendiente de pago hace mucho tiempo; habría que consignar esa suma en los estados financieros de conformidad con el párrafo 30 de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | بيد أنه شُطب، مثلما يرد في البيان الثاني، تبرع معلن قائم منذ مدة طويلة قدره ٥ ملايين دولار. ويتطلب ذلك عمليات شطب وفقا للفقرة ٣٠ من معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة اﻷمم المتحدة. |
El Grupo de Trabajo recomendó, y el Comité aceptó, que se incluyera un nuevo estado de la corriente de efectivo en sustitución del estado relativo a cambios en la situación financiera como uno de los estados financieros requeridos que se adoptaron como parte de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأوصى الفريق العامل، بإدراج بيان جديد للتدفقات النقدية يحل محل بيان التغيرات في المركز المالي بوصفه أحد البيانات المالية اللازمة المعتمدة كجزء من معايير المحاسبة المنقحة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Esto se ajustaría a las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وسوف يكون ذلك متفقا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |