Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: | UN | ويمكن الاتصال بأمانة المؤتمر على العنوان التالي: |
Se invita a todas las organizaciones financiadas por el Fondo y que estén interesadas a que se pongan en contacto con la secretaría del Fondo. | UN | وتُدعى كل منظمة ممولة من الصندوق ومهتمة بهذا الحدث إلى الاتصال بأمانة الصندوق. |
Exhortamos a las delegaciones que deseen presentar un proyecto de resolución o de decisión a que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión para solicitar información y asistencia adicionales. | UN | ونحض الوفود الراغبة في إدراج مشروع قرار أو مقرر على الاتصال بأمانة اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات والمساعدة. |
Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: | UN | ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: | UN | ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Conferencia. | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Se exhorta a aquellas delegaciones que deseen presentar un proyecto de resolución o de decisión a ponerse en contacto con la secretaría de la Comisión para obtener información y ayuda adicionales. | UN | والوفود الراغبة في تقديم مشروع قرار أو مقرر مدعوة إلى الاتصال بأمانة اللجنة لمزيد من المعلومات والمساعدة. |
Se alienta a todos los posibles donantes que deseen recibir más información a que se pongan en contacto con la secretaría de la OMPI. | UN | ويهاب بأي مانحين محتملين الاتصال بأمانة المنظمة للحصول على المزيد من المعلومات. |
Se alienta a los posibles donantes a que se pongan en contacto con la secretaría de la OMPI para recabar mayor información. | UN | ويحث المانحون المعتمدون على الاتصال بأمانة المنظمة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Se recomienda a los posibles donantes que se pongan en contacto con la secretaría de la OMPI para obtener mayor información. | UN | ويحث المانحون المحتملون على الاتصال بأمانة المنظمة للحصول على مزيد من المعلومات. |
El Presidente recuerda a la Comisión que las delegaciones que deseen inscribirse para participar en el debate sobre este tema o cualesquiera otros temas del programa deben ponerse en contacto con la secretaría de la Quinta Comisión. | UN | قام الرئيس بتذكير اللجنة بأنه يُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في مناقشة هذا البند أو أي بنود أخرى من بنود جدول الأعمال الاتصال بأمانة اللجنة الخامسة. |
Para más información, sírvase ponerse en contacto con la secretaría de ISPS en PaperSmart@un.org. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة نظام الخدمات الموفِّرة للورق على العنوان PaperSmart@un.org. |
Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: | UN | ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: | UN | ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Conferencia. | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Conferencia. | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Conferencia. | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935)). | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1) antes de ponerse en contacto con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Lorna Fidler (tel.: 1 (212) 963-2319; fax: 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة لورنا فيدلر (الهاتف 1 (212) 963-2319؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Mi delegación se mantendrá en contacto con la secretaría sobre la fecha de presentación del proyecto de resolución para su introducción y aprobación. | UN | وسيظل وفدي على اتصال بالأمانة العامة فيما يتعلق بالطريق المحدد لتقديم مشروع القرار من أجل عرضه وإقراره. |
El representante de Burkina Faso informó, asimismo, de que su Gobierno deseaba ser anfitrión de un período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación y dijo que se pondría en contacto con la secretaría para discutir los detalles. | UN | 48 - وأعلن ممثلا سويسرا وبوركينا فاسو عن استعداد بلديهما لاستضافة دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية، وأنهما سوف يجريان مشاورات مع الأمانة بشأن التفاصيل. |
Los Estados Miembros que deseen inscribirse en la lista de oradores deben ponerse en contacto con la secretaría en la oficina S-3520 o llamando al teléfono 1 (212) 963-5263. | UN | وعلى الدول الأعضاء الراغبة في التسجيل بقائمة المتكلمين أن تتصل بالأمانة العامة (Room S-3520، الهاتف: 1 (212) 963-5263). |
Además, la Mesa deberá ponerse en contacto con la secretaría y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto para que la Quinta Comisión reciba la documentación con puntualidad. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يقيم المكتب اتصالات مع الأمانة العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لضمان وصول الوثائق إلى اللجنة الخامسة في الوقت المناسب. |
Se invita a los participantes que deseen realizar exposiciones a ponerse en contacto con la secretaría por los siguientes medios: | UN | للمشاركين الراغبين في إقامـة معـارض الاتصال بالعنوان التالي: |
A aquellas delegaciones que no hayan recibido aún dichas carpetas se les ruega que se pongan en contacto con la secretaría para obtener ayuda en esta cuestión. | UN | والوفود التي لم تحصل بعد على المجموعات، مدعوة للاتصال بالأمانة لمساعدتها في هذا الشأن. |