100. En la tercera sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. D ' Auvergne y el Sr. Hojesky. | UN | 100- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد دوفيرن والسيد هويسكي. |
32. En la tercera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Terry Carrington (Reino Unido) y el Sr. Kishan Kumarsingh (Trinidad y Tabago). | UN | 32- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة على النظر في هذا البند في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد تيري كارنغتون (المملكة المتحدة) والسيد كيشان كومارسنغ (ترينيداد وتوباغو). |
Tras la presentación del Copresidente, las Partes acordaron establecer un grupo de contacto, copresidido por el Sr. David Omotosho (Nigeria) y la Sra. Gudi Alkemade (Países Bajos), encargado de seguir examinando el proyecto de decisión. | UN | 118- وبعد العرض الذي قدمه الرئيس المشارك اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد ديفيد أوموتوشو (نيجيريا) والسيدة غودي ألكيمادي (هولندا) للنظر في مشروع المقرر. |
77. En su primera sesión, el OSE acordó examinar este tema junto con el tema 13 del programa en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Chowdhury y la Sra. Herold. | UN | 77- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند بالتلازم مع البند 13 من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد شودوري والسيدة هيرولد. |
79. En esa misma primera sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Hojesky y el Sr. Gwage. | UN | 79- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشارك في رئاسته السيد هوجسكي والسيد غويج. |
88. En su primera sesión, el OSE acordó examinar este tema junto con el tema 10 del programa en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Chowdhury y la Sra. Herold. | UN | 88- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند بالتلازم مع البند 10 من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد شودوري والسيدة هيرولد. |
El Comité acordó establecer un grupo de contacto, copresidido por el Sr. Adel Shafei Osman (Egipto) y la Sra. Johanna Lissinger Peitz (Suecia). | UN | 160- وافقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد عادل شافعي عثمان (مصر) والسيدة يوهانا ليسنغر بايتس (السويد). |
En la misma sesión el OSACT acordó proseguir su examen por medio de un grupo de contacto copresidido por el Sr. Peer Stiansen (Noruega) y el Dr. Suk-Hoon Woo (República de Corea). | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند من خلال فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد بيير ستيانسن (النرويج) والدكتور سوك - هون وو (جمهورية كوريا). |
9. En la segunda sesión, el OSACT convino en examinar los dos subtemas en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Walid Al-Malik (Emiratos Árabes Unidos) y el Sr. David Warrilow (Reino Unido). | UN | 9- ووافقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على أن تنظر في البندين الفرعيين كليهما في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد وليد المالك (الإمارات العربية المتحدة) والسيد ديفيد واريلو (المملكة المتحدة). |
15. En la primera sesión, el OSACT acordó examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Newton Paciornik (Brasil) y la Sra. Helen Plume (Nueva Zelandia). | UN | 15- وافقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على أن تنظر في هذا البند الفرعي في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد نيوتن باسيورنيك (البرازيل) والسيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا). |
35. En la tercera sesión, el OSACT convino en examinar esta cuestión en el grupo de contacto copresidido por el Sr. Richard Muyungi (Tanzanía) y el Sr. Greg Terrill (Autralia). | UN | 35- وفي الجلسة الثالثة، وافقت الهيئة الفرعية على أن تنظر في هذا البند في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد ريتشارد مويونجي (تنزانيا) والسيد غريغ تيريل (أستراليا). |
En la misma sesión, el OSACT acordó examinar esta cuestión en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Stefan Rösner (Alemania) y el Sr. S. N. Sok Appadu (Mauricio). | UN | وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على أن تنظر في هذا البند في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد ستيفان روزنر (ألمانيا) والسيد س. ن. سوك أبادو (موريشيوس). |
26. En la segunda sesión, el OSE acordó examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Rawleston Moore (Barbados) y el Sr. Frode Neergaard (Dinamarca). | UN | 26- واتفقت الهيئة، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد رولستون مور (بربادوس) والسيد فروده نيرغارد (الدانمرك). |
19. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauricio) y el Sr. Anders Turesson (Suecia). | UN | 19- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد سوباراج نايرو سوك أبادو (موريشيوس) والسيد أندِرس توريسون (السويد). |
80. En la misma sesión, el OSE convino en examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Samuel Adejuwon (Nigeria) y el Sr. Paul Watkinson (Francia). | UN | 80- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد صموئيل آديجون (نيجيريا) والسيد بول وتكنسون (فرنسا). |
84. En la misma sesión, el OSE decidió examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Bubu Jallow (Gambia) y el Sr. Ricardo Moita (Portugal). | UN | 84- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد بوبو جلاو (غامبيا) والسيد ريكاردو مويتا (البرتغال). |
39. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Bubu Jallow (Gambia) y el Sr. Ricardo Moita (Portugal). | UN | 39- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثانية، على أن تنظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد بوبو جالو (غامبيا) والسيد ريكاردو مويتا (البرتغال). |
81. En su primera sesión, el OSE acordó examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Crispin D ' Auvergne (Santa Lucía) y el Sr. Anders Turesson (Suecia). | UN | 81- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كريسبين دوفيرني (سانت لوسيا) والسيد أندرس توريسون (السويد). |
84. En su segunda sesión, el OSE acordó examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Crispin D ' Auvergne (Santa Lucía) y el Sr. Anders Turesson (Suecia). | UN | 84- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كريسبين دوفيرني (سانت لوسيا) والسيد أندرس توريسون (السويد). |
51. En su tercera sesión, el OSE acordó examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Adrian Macey (Nueva Zelandia) y el Sr. Philip Gwage (Uganda). | UN | 51- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد أدريان ميسي (نيوزيلندا) والسيد فيليب غواغي (أوغندا). |
La Conferencia acordó establecer un grupo de contacto, copresidido por el Sr. Jozef Buys (Bélgica) y la Sra. Abiola Olanipekun (Nigeria), encargado de elaborar recomendaciones concretas sobre consideraciones financieras. | UN | 82 - ووافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال يشارك في رئاسته السيدة أبيولا أولانيبكون (نيجيريا) والسيد جوزيف بيز (بلجيكا) لصياغة توصية محددة بشأن الاعتبارات المالية. |