Taller internacional sobre las energías menos contaminantes o que producen menos gases de efecto invernadero. | UN | حلقة عمل دولية بشأن الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة. |
Tema 1 - Propuesta sobre energías menos contaminantes o que | UN | الموضوع الأول: اقتراح بشأن الطاقـة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث |
En la reunión se habían tratado algunas cuestiones metodológicas relacionadas con el comercio de energías menos contaminantes o que producen menos gases de efecto invernadero, en particular la relación entre dicho comercio con diferentes aspectos del Protocolo de Kyoto. | UN | وقال إن الاجتماع حدد عدة مسائل منهجية تتعلق بالتجارة في الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة، بما في ذلك علاقة هذه التجارة بمختلف جوانب بروتوكول كيوتو. |
Emprender investigaciones sobre las mejores prácticas agrícolas y aplicarlas, con inclusión de métodos que no requieran la aplicación de productos químicos contaminantes o peligrosos. | UN | إجراء بحوث على وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى إستخدام مواد كيميائية ملوثة أو ضارة. |
A la sazón, los países en desarrollo se enfrentaban a veces a una elección entre la importación de tecnologías o industrias contaminantes o la renuncia al desarrollo económico. | UN | وحالياً تواجه البلدان النامية في بعض الأحيان وضعاً تختار فيه بين استيراد التكنولوجيات أو الصناعات الملوثة أو التنمية الاقتصادية السابقة. |
Uso de alternativas más seguras y de menor riesgo (que no dependen de productos químicos contaminantes o nocivos), así como de alternativas que no utilizan productos químicos | UN | استخدام البدائل الأقل خطراً والأكثر أمناً (التي لا تعتمد على مواد كيميائية ملوِثة أو ضارة)، علاوة على البدائل غير الكيميائية |
Taller internacional sobre las energías menos contaminantes o menos emisoras de gases de efecto invernadero. | UN | حلقة عمل دولية بشأن الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة. |
Cuestiones relacionadas con fuentes de energía menos contaminantes o menos emisoras de gases de efecto invernadero. | UN | القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاثات كميات أقل من غازات الدفيئة. |
Cuestiones relacionadas con fuentes de energía menos contaminantes o menos emisoras de gases de efecto invernadero. | UN | القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة. |
En su 15º período de sesiones el OSACT pidió a la secretaría que organizara un taller sobre el tema de las energías menos contaminantes o que producen menos gases de efecto invernadero. | UN | طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة إلى الأمانة أن تنظِّم حلقة عمل بشأن موضوع الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة. |
B. Cuestiones relacionadas con energías menos contaminantes o que producen menos gases de efecto invernadero | UN | باء - المسائل ذات الصلة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة |
Tomó nota asimismo del informe de un taller sobre el tema de las energías menos contaminantes o menos emisoras de gases de efecto invernadero, que figura en el documento FCCC/SBSTA/2002/INF.8. | UN | كما أحاطت علماً بالتقرير المتعلق بحلقة العمل المعنية بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة الوارد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.8. |
En su 15º período de sesiones el OSACT pidió a la secretaría que organizara un taller sobre el tema de las energías menos contaminantes o menos emisoras de gases de efecto invernadero. | UN | طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الخامسة عشرة، إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن موضوع الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميـات أقل من غازات الدفيئة. |
A. Cuestiones relacionadas con las fuentes de energía menos contaminantes o menos emisoras de gases de efecto invernadero | UN | ألف - القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاثات كميات أقل من غازات الدفيئة |
A. Cuestiones relacionadas con fuentes de energía menos contaminantes o menos emisoras de gases de efecto invernadero | UN | ألف - القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة |
Emprender investigaciones sobre las mejores prácticas agrícolas y aplicarlas, con inclusión de métodos que no requieran la aplicación de productos químicos contaminantes o dañinos. | UN | 158- إجراء بحوث على وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية ملوثة أو ضارة. |
172. Emprender investigaciones sobre las mejores prácticas agrícolas y aplicarlas, con inclusión de métodos que no requieran la aplicación de productos químicos contaminantes o dañinos. | UN | 172- إجراء بحوث على وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية ملوثة أو ضارة. |
172. Emprender investigaciones sobre las mejores prácticas agrícolas y aplicarlas, con inclusión de métodos que no requieran la aplicación de productos químicos contaminantes o dañinos. | UN | 172- إجراء بحوث على وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية ملوثة أو ضارة. |
Sin embargo, se trata de una tarea complicada porque los desechos son a menudo mezclas de distintas sustancias, cuyos componentes contaminantes o peligrosos quizás sólo se puedan detectar mediante ensayos de laboratorio. | UN | بيد أنه كثيراً ما يتعقد ذلك لأن النفايات كثيراً ما تكون خلائط من شتى المواد، قد لا تتكشف مكوناتها الملوثة أو الخطرة إلا بالمزيد من الفحوص المختبرية فقط. |
Sin embargo, se trata de una tarea complicada porque los desechos son a menudo mezclas de distintas sustancias, cuyos componentes contaminantes o peligrosos quizás sólo se puedan detectar mediante ensayos de laboratorio. | UN | بيد أنه كثيراً ما يتعقد ذلك لأن النفايات كثيراً ما تكون خلائط من شتى المواد، قد لا تتكشف مكوناتها الملوثة أو الخطرة إلا بالمزيد من الفحوص المختبرية فقط. |
Uso de alternativas más seguras y de menor riesgo (que no dependen de productos químicos contaminantes o nocivos), así como de alternativas que no utilizan productos químicos | UN | استخدام البدائل الأقل خطراً والأكثر أمناً (التي لا تعتمد على مواد كيميائية ملوِثة أو ضارة)، علاوة على البدائل غير الكيميائية |
Se aprobaron 23 instrumentos nacionales de reglamentación, se impartió capacitación a más de 193.000 personas en el manejo de los contaminantes o la búsqueda de alternativas, se eliminaron en condiciones de seguridad 3.014 toneladas métricas de contaminantes y se almacenaron en condiciones sin riesgo 1.948 toneladas métricas de esas sustancias. | UN | وقد اعتُمد ثلاثة وعشرون صكا تنظيميا وطنيا، وتم تدريب أكثر من 000 193 شخص على معالجة الملوثات أو إيجاد بدائل لها، وتم التخلص بصورة آمنة من 014 3 طنا متريا من الملوثات، وتم إخضاع 948 1 طنا متريا لضمانات. |