"contando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العد
        
    • على أن يحسب ذلك
        
    • بالعد
        
    • اعد
        
    • بحساب
        
    • يحكي
        
    • أحكي
        
    • أعتمد
        
    • تعدين
        
    • تحسب
        
    • نروي
        
    • تروي
        
    • أروي
        
    • حصلوا
        
    • أحسب
        
    Si les pido que hagan coincidir esta cantidad de pingüinos con la misma cantidad de patos, pueden hacerlo contando. TED مثلاً، لو طلبت منكم مُطابقة عدد البطاريق هذه بعدد مُماثل من البط، ستتمكن من فعل ذلك بواسطة العد.
    Vemos mundos extraños, vemos sistemas solares extraños; vamos en 300 y seguimos contando. Y no son como nuestro sistema. TED نحن نرى عوالم غريبة، و نظماً شمسية غريبة 300 حتى الآن و ما زال العد مستمراً. و هي ليست مثلنا.
    La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes de la tercera semana de septiembre, contando desde la primera semana en que haya al menos un día hábil. UN تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل.
    Subconscientemente está contando siguiendo la Secuencia de Fibonacci mentalmente, una y otra vez. Open Subtitles انه يقوم بالعد باللاوعي لمتوالية فيبوناتشي في رأسه مجددا و مجددا
    Claro que se puede. Y estoy contando los días. No me engañarán con nada. Open Subtitles بالتأكيد يمكنك، و انا اعد الأيام لا يمكنهم ان يغشونى
    contando a los Athosian del continente un par de cientos lo cual deja vacía una ciudad muy grande. Open Subtitles بحساب الآتوزيين على اليابسة فسنكون بضع مئات و هو ما يعنى أن غالبية المدينة خالية
    Este sería un momento perfecto para que empezara a llover. Qué demonios. Yo soy el que está contando la historia. Open Subtitles كان هذا وقت رائع لتمطر السماء ما المانع ، أنا من يحكي القصة
    Y he llorado mucho contando esta historia, quizás no esta noche, pero he llorado. Open Subtitles وبكيت كثيراً وأنا أحكي القِصّة ربّمـــا لم أبكِ هــــــذه الـــليلة
    Te estoy contando que uds. me podrían darme una tonelada de nietos. Open Subtitles أعتمد عليكم لتجنبوا لى العديد من الأحفاد
    Estás contando los días que tardas en lavar tu enorme trasero? Open Subtitles هل تعدين الأيام التي يتطلبها الأمر لغسل مؤخرتك الكبيرة؟
    ¿Se refiere a esta mañana... o contando el fin de semana? Open Subtitles تعني، هذا الصباح أم تحسب عطلة نهاية الإسبوع؟
    La cuenta atrás es ahora cuatro minutos, 30 segundos y sigue contando. Open Subtitles العد التنازلى الآن أربع دقائق 30ثانية و نعد
    T menos cinco minutos y contando. Open Subtitles التحضير لإطلاق الصاروخ بعد خمسة دقائق و بدأ العد
    ¡El árbitro está contando y él no se levanta! Open Subtitles لقد سقط الحكم يبدأ العد ولا يبدو أنه سينهض
    1. Decide modificar el artículo 1 del reglamento de la Asamblea General para que diga lo siguiente: " La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes de la tercera semana de septiembre, contando desde la primera semana que tenga al menos un día hábil " ; UN 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة ليكون نصها كالآتي: " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحد على الأقل " ؛
    1. Decide enmendar el artículo 1 de su reglamento para que diga lo siguiente: " La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes de la tercera semana de septiembre, contando desde la primera semana en que haya al menos un día hábil " ; UN 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة ليكون نصها كالآتي: " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل " ؛
    ¿Estaremos contando los meses hasta que llegue la nave nodriza? TED والآن نقوم بالعد التنازلي للأشهر حتى تهبط السفينة الأم؟
    Estoy contando los segundos hasta los regionales así puedo parar con esta locura. Open Subtitles انا اعد الثواني حتى موعد الدوري حتى استطيع ان اوقف كل هذا الجنون
    Así que contando los círculos puedo estar absolutamente seguro que esta haya vivió por más de doscientos años antes de caer. Open Subtitles اذا بحساب الحلقات استطيع ان اؤكد بان شجرة خشب الزان تلك عاشت لاكثر من مائتى سنة قبل ان تسقط
    Nos está contando una historia y no puede comenzar una nueva hasta que se termine la anterior. Open Subtitles إنه يحكي لنا قصة ولا يمكنه البدء في أخرى قبل الإنتهاء منها
    Alguien que no sabe lo que hacer además de simplemente escucharme mientras sigo contando. Open Subtitles شخــص لا يعرف ماذا يفـــعل إلى جانب الاستماع إليّ فقط فيما كُنت أحكي وأحكي.
    Estoy contando los minutos. Open Subtitles أوه ، لقد كنت رائعا الكثير من المرح. أنا أعتمد على دقائق.
    No estás en la Zona ni contando puntos, ¿verdad? Open Subtitles هل تتبعين حمية أو تعدين النقاط أو أي شيء كهذا ؟
    No es cómo si estuvieras contando los minutos o algo. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنك لا تحسب الدقائق أو أي شيء
    Y una noche, todos los niños estaban sentados alrededor de la fogata contando historias de fantasmas. Open Subtitles وفي إحدى الليالي كنّا نحن الصغار مجتمعين حول نار المخيم نروي قصص الأشباح
    Estábamos en un hogar juntos por un tiempo, y ella fue con esta nueva familia y empezó a meterse en problemas, contando historias sobre el padre. Open Subtitles كُنا في دار رعاية سويًا لفترة، و ثم ذهبتّ لتلك العائلة الجديدة و ثم بدأت بالتورط في مشاكل، تروي قصص عن الأب
    Que les esté contando esta historia no quiere decir que esté viva al final. Open Subtitles إن كوني أروي لكم هذه القصة، لا يعني أنني سأظل حية في نهايتها.
    Deben adoptarse métodos concretos, como fotografías y símbolos, para que los electores analfabetos puedan votar contando con suficiente información. UN كما ينبغي أن تعتمد أساليب معينة، مثل استخدام الصور الفوتوغرافية والرموز لضمان أن الناخبين اﻷميين حصلوا على ما يلزم من المعلومات لتمكينهم من الاختيار.
    Estoy contando billetes de un dólar en mis manos. UN أحسب بيدي أربع ورقات نقدية من فئة الدولار الواحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus