Nombramiento de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات المقرر ألف |
No debería haber dos categorías de letrados o representantes que actuaran ante el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | ولا ينبغي أن تكون هناك فئتان للمحامين أو الممثلين الذين يترافعون أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
Memorando de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas sobre cuestiones sistémicas | UN | المرفق الثاني مذكرة من قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بشأن مسائل عامة |
La mediación podría tener lugar en cualquier momento antes de que una cuestión pasara al Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas para su fallo definitivo. | UN | ويمكن أن تجري الوساطة في أي وقت قبل أن تصل المسألة إلى مرحلة الحكم النهائي في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
Tribunales de Apelaciones y Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
Secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | أقلام التسجيل بمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Proyecto de elementos del Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مشروع عناصر للنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Proyecto de elementos del Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مشروع عناصر النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Por el presente Estatuto se instituye un Tribunal, que se denominará Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
Proyecto de elementos del reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مشروع عناصر للائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Secretarías del Tribunal Administrativo y del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | قلما محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Proyecto de Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Por el presente Estatuto se instituye un tribunal, que se denominará Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
Proyecto de Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Por el presente Estatuto se instituye un tribunal, que se denominará Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
Nombramiento de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Se encargará también de la mediación formal por orden del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | كما أنها ستقدم خدمات وساطة رسمية بموجب أمر تصدره محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
Malasia acoge con satisfacción la creación del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas como parte del nuevo sistema de justicia de la Organización. | UN | وترحب ماليزيا بإنشاء محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف بموجب نظام العدالة الجديد للمنظمة. |
39. Decide establecer, a partir del 1° de enero de 2009, un sistema formal de administración de justicia de dos niveles, compuesto por un Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas de primera instancia y un Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas como instancia de apelación; | UN | 39 - تقرر إنشاء نظام رسمي لإقامة العدل ذي مستويين، يضم محكمة ابتدائية للمنازعات تابعة للأمم المتحدة ومحكمة للاستئناف تابعة للأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
Pospuesto y remitido al Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas de Ginebra | UN | أرجئت القضية وأحيلت إلى محكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة. |
C. Nombramiento, composición, competencia y facultades del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | جيم - تعيين القضاة في محكمة المنازعات للأمم المتحدة ومحكمة الاستئناف للأمم المتحدة وتكوينهما واختصاصهما وسلطاتهما |
A ese respecto, la Comisión recuerda que las decisiones del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas se basarían esencialmente en la aplicación de las normas y reglamentos de las Naciones Unidas y sus fondos y programas. | UN | وتشير اللجنة في هذا السياق إلى أن أحكام محكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة ستستند أساسا إلى تطبيق النظم الأساسية والإدارية للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Sentencia del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | حكم محكمة المنازعات بالأمم المتحدة |