Decide aprobar las disposiciones relativas a la organización de los trabajos del Comité Temático contenidas en el anexo de la presente resolución. | UN | تقرر اعتماد الترتيبات التنظيمية للجنة المواضيعية الواردة في مرفق هذا القرار. |
Decide aprobar las disposiciones relativas a la organización del Comité Temático contenidas en el anexo de la presente resolución. | UN | تقرر اعتماد الترتيبات التنظيمية للجنة المواضيعية الواردة في مرفق هذا القرار. |
1. Decide aprobar las modalidades y procedimientos para un MDL contenidas en el anexo de la presente decisión; | UN | 1- يقرر اعتماد الطرائق والاجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة الواردة في مرفق هذا المقرر؛ |
2. Decide también aprobar las disposiciones sobre organización contenidas en el anexo de la presente resolución. | UN | 2 - تقرر أيضا أن تعتمد الترتيبات التنظيمية الواردة في مرفق هذا القرار. |
Decide que las directrices contenidas en el anexo de la presente resolución se apliquen en la selección y el nombramiento del personal de la Corte hasta que se apruebe el reglamento del personal de conformidad con lo dispuesto en el Estatuto. | UN | تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي. |
Decide que las directrices contenidas en el anexo de la presente resolución se apliquen en la selección y el nombramiento del personal de la Corte hasta que se apruebe el reglamento del personal de conformidad con lo dispuesto en el Estatuto. | UN | تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي. |
Decide que las directrices contenidas en el anexo de la presente resolución se apliquen en la selección y el nombramiento del personal de la Corte hasta que se apruebe el Estatuto del Personal de conformidad con lo dispuesto en el Estatuto de la Corte. | UN | تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي. |
2. Pide a los gobiernos, los órganos, organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que adopten las medidas pertinentes para aplicar plenamente las recomendaciones contenidas en el anexo de la presente resolución; | UN | ٢ - تطلب الى الحكومات واﻷجهزة والمنظمات والهيئات في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، اتخاذ التدابير الملائمة من أجل التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
Opción 2: Elige a los miembros de la junta ejecutiva [provisional] que figuran en el anexo 2, designados de conformidad con las modalidades contenidas en el anexo de la presente decisión;] | UN | الخيار 2: ينتخب أعضاء المجلس التنفيذي [المؤقت] الوارد ذكرهم في المرفق 2، الذين تتم تسميتهم وفقاً للطرائق الواردة في مرفق هذا المقرر؛] |
2. Pide a los gobiernos, los órganos, organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que adopten las medidas pertinentes para aplicar plenamente las recomendaciones contenidas en el anexo de la presente resolución; | UN | ٢ - تطلب الى الحكومات واﻷجهزة والمنظمات والهيئات في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والنظمات غير الحكومية، اتخاذ التدابير الملائمة من أجل التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
Consciente de las conclusiones y recomendaciones del Cuarto Simposio Ministerial sobre la industrialización de los países menos adelantados celebrado en Viena del 26 de noviembre al 5 de diciembre de 1997, contenidas en el anexo de la presente resolución, | UN | وإذ يعلم باستنتاجات وتوصيات الندوة الوزارية الرابعة المعنية بتصنيع أقل البلدان نموا ، التي عقدت في فيينا من ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١ ، بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار ، |
2. Decide también, de conformidad con el párrafo 4 del artículo 11 de la Convención, examinar el mecanismo financiero cada cuatro años, sobre la base de las directrices contenidas en el anexo de la presente decisión, con las enmiendas de que puedan ser objeto, y adoptar las medidas que correspondan. | UN | ٢- يقرر أيضاً، وفقاً للمادة ١١-٤ من الاتفاقية، أن يستعرض اﻵلية المالية كل أربع سنوات، على أساس المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا المقرر، أو بحسب ما قد يتم إدخاله لاحقاً من تعديلات عليها، وأن يتخذ التدابير المناسبة. |
2. Decide también, de conformidad con el párrafo 4 del artículo 11 de la Convención, examinar el mecanismo financiero cada cuatro años, sobre la base de las directrices contenidas en el anexo de la presente decisión, con las enmiendas de que puedan ser objeto, y adoptar las medidas que correspondan. | UN | 2- يقرر أيضاً، وفقاً للمادة 11-4 من الاتفاقية، أن يستعرض الآلية المالية كل أربع سنوات، على أساس المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا المقرر، أو بحسب ما قد يتم إدخاله لاحقاً من تعديلات عليها، وأن يتخذ التدابير المناسبة. |