"contenido en el anexo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوارد في مرفق
        
    • الذي يرد في مرفق
        
    Decide adoptar el proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes contenido en el anexo a la presente decisión, a excepción de la segunda frase del párrafo 1 del artículo 45. UN يقرر اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    216. En su resolución 50/157, la Asamblea General aprobó el programa de actividades del Decenio contenido en el anexo a su resolución. UN ٦١٢- واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٧٥١، برنامج أنشطة العقد الوارد في مرفق قرارها.
    140. En su resolución 50/157, la Asamblea General aprobó el programa de actividades del Decenio contenido en el anexo a su resolución. UN ٠٤١- واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٧٥١، برنامج أنشطة العقد الوارد في مرفق قرارها.
    En su resolución 50/157, la Asamblea aprobó el programa de actividades del Decenio, contenido en el anexo a esa resolución. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 50/157، برنامج أنشطة العقد، الوارد في مرفق قرارها.
    En su resolución 50/157, la Asamblea aprobó el programa de actividades del Decenio contenido en el anexo a su resolución. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٧٥١، برنامج أنشطة العقد الذي يرد في مرفق قرارها.
    4. Examen del proyecto contenido en el anexo a la resolución 1994/45 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 26 de agosto de 1994, titulada " Proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN ٤- النظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٤٩٩١/٥٤ المؤرخ في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، والمعنون " مشروع إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية " .
    219. En su resolución 1995/32, la Comisión de Derechos Humanos decidió establecer un grupo de trabajo abierto que se reuniría entre los períodos de sesiones de la Comisión con el fin exclusivo de elaborar un proyecto de declaración, teniendo en cuenta el proyecto contenido en el anexo a la resolución 1994/45 de la Subcomisión. UN ٩١٢- وقررت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٥٩٩١/٢٣ أن تنشئ فريقا عاملا لما بين الدورات ومفتوح العضوية تابعا للجنة حقوق اﻹنسان لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان، والنظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٥٤.
    4. Examen del proyecto contenido en el anexo a la resolución 1994/45 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 26 de agosto de 1994, titulada " Proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN ٤- النظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٤٩٩١/٥٤ المؤرخ ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، المعنون " مشروع إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية " .
    4. Examen del proyecto contenido en el anexo a la resolución 1994/45 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 26 de agosto de 1994, titulada " Proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN ٤- النظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٤٩٩١/٥٤ المؤرخ ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، المعنون " مشروع إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية " .
    4. Examen del proyecto contenido en el anexo a la resolución 1994/45 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 26 de agosto de 1994, titulada " Proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN ٤- النظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٤٩٩١/٥٤ المؤرخ ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، المعنون " مشروع إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية " .
    4. Examen del proyecto contenido en el anexo a la resolución 1994/45 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 26 de agosto de 1994, titulada " Proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN 4- النظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات 1994/45 المؤرخ 26 آب/أغسطس 1994، المعنون " مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية " .
    4. Examen del proyecto contenido en el anexo a la resolución 1994/45 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 26 de agosto de 1994, titulada " Proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN 4- النظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات 1994/45 المؤرخ 26 آب/أغسطس 1994، المعنون " مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية " .
    Los Miembros recordarán que el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General aprobó unánimemente el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, a continuación de un examen final en profundidad del Programa de Acción de las Naciones Unidas para la recuperación económica y el desarrollo de África, 1986-1990, contenido en el anexo a la resolución S-13/2 de la Asamblea General. UN يذكر الأعضاء أن الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة قد اعتمدت بالإجماع برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، عقب إجراء استعراض نهائي متعمق لبرنامج عمل الأمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا، للفترة 1986-1990 الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة S-13/2.
    4. Examen del proyecto contenido en el anexo a la resolución 1994/45 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 26 de agosto de 1994, titulada " Proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN 4- النظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات 1994/45 المؤرخ 26 آب/أغسطس 1994، المعنون " مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية " .
    4. Examen del proyecto contenido en el anexo a la resolución 1994/45 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 26 de agosto de 1994, titulada " Proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN 4- النظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات 1994/45 المؤرخ 26 آب/أغسطس 1994، المعنون " مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية " .
    103. El OSE tomó nota de los esfuerzos de fomento de la capacidad realizados por las Partes y diversas organizaciones en respuesta a la decisión 29/CMP.1 y expresó su firme apoyo a la inclusión de la información y los resultados de estas actividades en la vigilancia del marco para el fomento de la capacidad de los países en desarrollo contenido en el anexo a la decisión 2/CP.7. UN 103- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ الجهود التي تبذلها الأطراف وسائر المنظمات في مجال بناء القدرات استجابة للمقرر 29/م أإ-1 وأعربت عن دعمها القوي لإدراج المعلومات والنتائج المتمخضة عن هذه الأنشطة في عملية رصد التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية الوارد في مرفق المقرر 2/م أ-7.
    A. Proyecto de resolución contenido en el anexo a la decisión 2/4 del Comité Intergubernamental de Negociación para la elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o UN ألف - مشروع القرار الوارد في مرفق المقرر ٢/٤ للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحـر، وخاصـة في افريقيا )A/48/226/Add.1، التذييل الثاني(
    En su resolución 50/157, la Asamblea aprobó el programa de actividades del Decenio contenido en el anexo a esa resolución. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 50/157، برنامج أنشطة العقد الذي يرد في مرفق قرارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus