"contenido normativo del artículo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المضمون المعياري للمادة
        
    • المحتوى المعياري للمادة
        
    I. contenido normativo del artículo 12 del Pacto UN أولا - المضمون المعياري للمادة 12 من العهد
    II. contenido normativo del artículo 12 UN ثانياً- المضمون المعياري للمادة 12
    10. La presente Observación general se centra principalmente en el contenido normativo del artículo 12 y en las obligaciones que de él se derivan para los Estados. UN 10- ويركز هذا التعليق العام في المقام الأول على المضمون المعياري للمادة 12 والتزامات الدول بموجبها.
    III. contenido normativo del artículo 24 23 - 70 8 UN ثالثاً - المحتوى المعياري للمادة 24 23-70 9
    III. contenido normativo del artículo 24 UN ثالثاً- المحتوى المعياري للمادة 24
    II. contenido normativo del artículo 12 UN ثانياً- المضمون المعياري للمادة 12
    I. contenido normativo del artículo 12 UN أولا - المضمون المعياري للمادة 12
    1. contenido normativo del artículo 13 UN 1- المضمون المعياري للمادة 13
    1. contenido normativo del artículo 12 UN 1- المضمون المعياري للمادة 12
    1. contenido normativo del artículo 13 UN 1- المضمون المعياري للمادة 13
    1. contenido normativo del artículo 12 UN 1- المضمون المعياري للمادة 12
    1. contenido normativo del artículo 13 UN 1- المضمون المعياري للمادة 13
    1. contenido normativo del artículo 12 UN 1- المضمون المعياري للمادة 12
    1. contenido normativo del artículo 13 UN 1- المضمون المعياري للمادة 13
    1. contenido normativo del artículo 12 UN 1- المضمون المعياري للمادة 12
    Tras varios párrafos introductorios, la Observación general se centra en el contenido normativo del artículo 13, en algunas de las obligaciones generales y concretas de los Estados Partes dimanadas de dicho artículo y en determinados ejemplos de violaciones del mismo, para terminar con una serie de breves observaciones sobre las obligaciones de otros agentes que los Estados Partes en el contexto del citado artículo. UN ويبدأ التعليق العام ببعض الفقرات التمهيدية ثم يركز بعدها على المحتوى المعياري للمادة 13 وبعض الالتزامات العامة والمحددة على الدول الأطراف نتيجة المادة ثم بعض الأمثلة التي توضح انتهاكات المادة 13 وينتهي بملاحظات موجزة عن التزامات الفعاليات من غير الدول في سياق المادة 13.
    46. Al aplicar el contenido normativo del artículo 12 (parte I) a las obligaciones de los Estados Partes (parte II), se pone en marcha un proceso dinámico que facilita la identificación de las violaciones del derecho a la salud. UN 46- عندما يطبق المحتوى المعياري للمادة 12 (الجزء الأول) على التزامات الدول الأطراف (الجزء الثاني)، يبدأ تشغيل عملية دينامية تسهل تحديد انتهاكات الحق في الصحة.
    46. Al aplicar el contenido normativo del artículo 12 del Pacto (sección I supra) a las obligaciones de los Estados Partes (sección II supra), se pone en marcha un proceso dinámico que facilita la identificación de las violaciones del derecho a la salud. UN 46- عندما يطبق المحتوى المعياري للمادة 12 من العهد (الجزء الأول أعلاه) على التزامات الدول الأطراف (الجزء الثاني أعلاه)، يبدأ تشغيل عملية دينامية تسهل تحديد انتهاكات الحق في الصحة.
    46. Al aplicar el contenido normativo del artículo 12 (parte I) a las obligaciones de los Estados Partes (parte II), se pone en marcha un proceso dinámico que facilita la identificación de las violaciones del derecho a la salud. UN 46- عندما يطبق المحتوى المعياري للمادة 12 (الجزء الأول) على التزامات الدول الأطراف (الجزء الثاني)، يبدأ تشغيل عملية دينامية تسهل تحديد انتهاكات الحق في الصحة.
    46. Al aplicar el contenido normativo del artículo 12 (parte I) a las obligaciones de los Estados Partes (parte II), se pone en marcha un proceso dinámico que facilita la identificación de las violaciones del derecho a la salud. UN 46- عندما يطبق المحتوى المعياري للمادة 12 (الجزء الأول) على التزامات الدول الأطراف (الجزء الثاني)، تبدأ تشغيل عملية دينامية تسهل تحديد انتهاكات الحق في الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus