Estamos también muy contentos de haber tomado parte en esta histórica decisión. | UN | كما أننا سعداء جداً لمشاركتنا في صدور هذا القرار التاريخي. |
Buenas noches, damas y caballeros. Estamos contentos de estar aquí esta noche. | Open Subtitles | مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله |
¿Solo tenemos que ponernos contentos de que tenga un amigo y dejar todo así? | Open Subtitles | يجب أن نكون سعداء أن لديها صديق جديد ونتركها في تلك التجربة؟ |
Bueno, entonces Lucius estamos contentos de conocerte. | Open Subtitles | ...حسنا, إذا, لوشيوس نحن مسرورون لمقابلتك... |
Incluso están contentos de morir. | Open Subtitles | و حتى انهم سعيدون بذلك لأنهم ذاهبون للموت. |
Bueno hijo, estámos contentos de que hayas volado hasta aqui. | Open Subtitles | حسناً، نحن بالتأكيد سعيدين لأنك طرت عائداً إلى البيت لعطلة نهاية الاسبوع، يا بني |
Oh, cariño, estamos tan contentos de tenerte de vuelta pero, ¿de verdad no recuerdas nada? | Open Subtitles | يا عزيزتي، نحنُ سُعداء للغاية بعودتكِ. لكن هل أنتِ حقاً لا تتذكرين شيءً؟ |
Sí, no deben estar contentos de que hayamos escapado de su prisión. | Open Subtitles | لايمكن ان يكونوا سعداء الان لقد هربنا من سجنهم الصغير |
Pero mientras el pueblo le rinde homenaje, no todos están contentos de ver a Cómodo acceder al poder. | Open Subtitles | لكن بينما كان القوم يحتفلون بحاكمهم الجديد لم يكن الجميع سعداء لرؤية كومودوس يعتلي السلطة |
Y todo el mundo que esté interesado en hacerlo en cualquier situación médica, estaremos contentos de ayudaros y de contaros lo que hemos hecho nosotros y cómo lo podéis llevar a cabo. Si hacemos esto, podremos cambiar la cara de la asistencia médica en África. | TED | ولكل من يهمه الأمر للقيام به في أي حالة رعاية صحية سنكون سعداء لمساعدتكم وسنقول لكم كيف فعلنا ذلك وكيف يمكنك أن تفعل ذلك. إذا كان لنا أن نفعل ذلك ، يمكننا تغيير وضع الرعاية الصحية في أفريقيا. |
Apuesto a que Uds. están contentos de no tenerme de sicóloga. | TED | أراهن على أنكم سعداء لأنني لست معالجتكم الآن. |
Es natural que todos estemos contentos de volver a ver al general Tanz. | Open Subtitles | بالطبع ، اٍنه من الطبيعى لنا جميعا أن نكون سعداء أن نرى جنرال تانز |
No que no estemos contentos de verte de nuevo y curado también, ¿eh? | Open Subtitles | نحن سعداء جداً لرؤيتك مرة أخرى وقد شفيت تماماً |
Apostaría que tus padres estaban contentos de pagar. | Open Subtitles | هذا رائع. أعنى أراهن أن أبواكى كانوا سعداء ليدفعوا المصاريف |
Estamos muy contentos de que te hayas divertido y de que vuelvas a casa. | Open Subtitles | نحن سعداء فقط كان لديك وقتا طيبا, العسل, وحتى أكثر سعادة كنت في المنزل. |
Bueno, seguro, estaremos contentos de hacerlo. | Open Subtitles | بالطبع نحن سنكون سعداء نعم نراكي قريبا إلى اللقاء |
Pero esta noche estamos muy contentos de recibir a su nuevo amigo, quarterback, nada menos. | Open Subtitles | لكن الليلة نحن مسرورون جدا بالترحيب بصديقها الجديد , الظهير الخلفي |
Estamos tan contentos de que compartan con nosotros esta mañana de viernes. | Open Subtitles | نحن مسرورون لإنضمامكم لنا في صباح الجمعة هذا |
Estamos tan contentos de que ustedes hayan venido. | Open Subtitles | مسرورون جدّاً لوجودكما هنا على سبيل التغيير يا رفاق. |
Estamos todos tan contentos de que vuelvas a casa. | Open Subtitles | نحن كلنا سعيدون للغاية لأنك ستعود للمنزل. |
Creo que estamos tan contentos de tenerlo como usted. | Open Subtitles | اعتقد بأن جميعنا سعيدين بوجوده معنـا مثلك |
Estamos muy contentos de tenerte a bordo. | Open Subtitles | نحن سُعداء جدًا .لتكوني في فريقنا |
Mi padre y mi madre estarán contentos de conocerte. | Open Subtitles | أُمي وأبّي سَيَكُونانِ سعيدان جداً لمُقَابَلَتك. |
Estamos muy contentos de tenerte. | Open Subtitles | نحن بغاية السعادة انكِ هنـا |