"contiene una definición" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يتضمن تعريفا
        
    • يتضمن تعريفاً
        
    • تتضمن تعريفا
        
    • تتضمن تعريفاً
        
    • يحتوي على تعريف
        
    • يقدم تعريفا
        
    • تحتوي على تعريف
        
    • يعطي تفسيراً
        
    • يتضمن المشروع تعريفاً
        
    • يتضمن أي تعريف
        
    • ينص على تعريف
        
    • ويتضمن تعريفا
        
    Asimismo pregunta si contiene una definición de discriminación, en consonancia con la Convención. UN وهل هذا الدستور يتضمن تعريفا للتمييز، وفقا لما جاء في الاتفاقية.
    Es el primer instrumento de las Naciones Unidas que contiene una definición extensiva de las formas de violencia contra la mujer. UN وهذا الاعلان أول صك لﻷمم المتحدة يتضمن تعريفا شاملا ﻷشكال العنف ضد المرأة.
    La Ley de extranjería danesa contiene una definición de los refugiados de hecho. UN وأن القانون الدانمركي الخاص باﻷجانب يتضمن تعريفاً للاجئين بحكم الواقع.
    Por ejemplo, la legislación nacional no contiene una definición de discriminación racial en consonancia con el artículo 1 de la Convención. UN وهكذا فإن التشريع الوطني لا يتضمن تعريفاً للتمييز العنصري بما يتمشى مع المادة ١ من الاتفاقية.
    Si bien la legislación nacional vigente no contiene una definición específica de la discriminación como tal, el orador estima que su marco general refleja el sentir correcto. UN وأضاف قائلا إنه في حين أن التشريعات الوطنية الحالية لا تتضمن تعريفا محددا للتمييز على هذا النحو، فإنه يعتقد أنها، عموما، مصوغة من المنطلق الصحيح.
    129. El párrafo 4 del artículo 9 del Pacto contiene una definición del derecho a que el caso sea visto por un tribunal independiente e imparcial. UN ٩٢١- الفقرة الرابعة من المادة ٩ من العهد تتضمن تعريفاً للحق في طلب نظر الدعوى من قِبل محكمة مستقلة ومحايدة.
    No obstante, el Subcomité observa que el texto del proyecto de código penal facilitado por el Estado parte no contiene una definición de la tortura y en él no se tipifica específicamente el delito de tortura. UN بيد أن اللجنة الفرعية لمنع التعذيب تلاحظ أن نص مشروع القانون الجنائي المقدم من الدولة الطرف لا يحتوي على تعريف للتعذيب ولا ينص على بيان محدد لجريمة التعذيب.
    El Decreto-ley 25.475 contiene una definición muy amplia de terrorismo al amparo de la cual personas inocentes han sido y siguen estando detenidas. UN إن المرسوم بقانون رقم 475 25 يتضمن تعريفا واسع النطاق لﻹرهاب تم بموجبه إلقاء القبض على أبرياء لا يزالون في السجون.
    Dado que la Constitución no contiene una definición de discriminación, pregunta si la definición que aparece en el artículo 1 de la Convención quedará recogida en la legislación. UN وبما أن الدستور لا يتضمن تعريفا للتمييز، فإنه يتساءل إذا كان التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية ينعكس في التشريع.
    La oradora desea saber si contiene una definición de trata o si especifica las formas de trata y explotación, así como las penas aplicables. UN وتريد أن تعرف إذا كان يتضمن تعريفا للاتجار، أو يحدد أشكال الاتجار والاستغلال، والعقوبات المفروضة.
    El Comité toma nota con preocupación de que si bien la constitución contiene una definición de la discriminación, la definición no incluye la discriminación que tenga el propósito o el efecto estipulado en el artículo 1 de la Convención. UN ٣٧٢ - وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه على الرغم من أن الدستور يتضمن تعريفا للتمييز، لا يشمل هذا التعريف التمييز الذي له كل من الغرض واﻷثر المنصوص عليه في المادة ١ من الاتفاقية.
    18. Si bien es cierto que la Constitución no contiene una definición de discriminación, en sus artículos 16 y 17 figuran disposiciones relativas a la igualdad. UN 18 - وأضافت قائلة إنه صحيح أن الدستور لا يتضمن تعريفاً للتمييز، إلا أن المادتين 16 و 17 تشتملان بنوداً تحكم المساواة.
    Así pues, se puede interpretar que la Ley de igualdad proporciona una mayor protección que la que confiere la Constitución, debido al hecho de que contiene una definición de discriminación más amplia. UN وهكذا، فإنه يمكن تفسير أثر قانون المساواة على أنه يمنح حماية أوسع من تلك التي يكفلها الدستور، بحكم أنه يتضمن تعريفاً أوسع للتمييز.
    6. La Sra. Dairiam señala que si bien la Constitución de Mauritania tiene disposiciones que prohíben la discriminación directa, no contiene una definición inequívoca de discriminación y no hace referencia a la discriminación indirecta. UN 6 - السيدة ديريان: لاحظت أنه بينما يتضمن الدستور الموريتاني أحكاماً تحظر التمييز المباشر، فإنه لا يتضمن تعريفاً محدداً للتمييز ولا يتناول التمييز غير المباشر.
    3. En el informe no se indica si la legislación nacional contiene una definición de discriminación contra la mujer acorde a la Convención. UN 3- ولا يقدم التقرير معلومات عما إذا كانت تشريعاتها الوطنية تتضمن تعريفا للتمييز في حق المرأة يتماشى مع الاتفاقية.
    La Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados contiene una definición tautológica del derecho imperativo, que la doctrina y la jurisprudencia han intentado interpretar como un conjunto de normas que prohiben los comportamientos considerados intolerables porque representan una amenaza para la supervivencia de los Estados y los pueblos, y para los valores humanos fundamentales. UN وذكر أن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات تتضمن تعريفا حشويا للقانون القطعي، الذي سعت مبادئ وفقه القانون إلى أن تفسره بكونه إطارا من القواعد التي تحظر التصرف الذي يعتبر تصرفا لا يمكن التسامح معه بسبب ما يشكله من تهديد لبقاء الدول والشعوب وللقيم الإنسانية الأساسية.
    La Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares contiene una definición amplia de " familia " sustentada en el concepto de " matrimonio " u otra relación que produzca " efectos equivalentes " de conformidad con el derecho aplicable. UN فالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تتضمن تعريفا واسعا لـ ' ' الأسرة`` يعتمد على مفهوم ' ' الزواج`` أو أية علاقة أخرى تنشأ عنها ' ' آثار مكافئة`` للزواج وفقا للقانون المنطبق.
    El artículo 337 del Código Penal, que contiene una definición amplia del delito de sedición, fue utilizado a menudo para encausar a personas que habían participado pacíficamente en las manifestaciones. UN فالمادة 337 من مدونة قانون العقوبات، التي تتضمن تعريفاً واسعاً لجريمة إحداث فتنة، كانت تستعمل في كثير من الحالات لاتهام أشخاص اشتركوا في مظاهرات سلمية().
    11. El Comité observa que el Código Penal no contiene una definición de la desaparición forzada ni en él aparece tipificado como delito ese acto, como exigen los artículos 2 y 4 de la Convención. UN 11- تلاحظ اللجنة أن قانون العقوبات لا يحتوي على تعريف للاختفاء القسري ولا ينص على تجريمه على نحو ما تقتضيه المادتان 2 و4 من الاتفاقية.
    El proyecto de ley introduce nuevas definiciones, como las de discriminación de género y la integración de género, así como algunos porcentajes, y contiene una definición más completa de acoso sexual en el lugar de trabajo y en otros contextos. UN ويُقدم القانون تعاريف جديدة من قبيل التمييز الجنساني، والإدماج الجنساني، والنسب المئوية، كما يقدم تعريفا أكمل للتحرشات الجنسية في مكان العمل، وأنواع أخرى من التحرشات.
    Su país es parte en una reciente convención internacional sobre la lucha contra el terrorismo, que contiene una definición de ese crimen. UN وقال ان بلده طرف في اتفاقية دولية أبرمت أخيرا بشأن مكافحة الارهاب وهي تحتوي على تعريف لهذه الجريمة .
    d) La Ley Nº 107/2006, por la que se enmienda la Ordenanza de emergencia Nº 31/2002, que contiene una definición amplia del Holocausto que engloba a las personas de origen romaní; UN (د) القانون رقم 107/2006 المُعدِّل للمرسوم الحكومي رقم 31/2002 والذي يعطي تفسيراً واسعاً للمحرقة يشمل إثنية الروما؛
    c) No contiene una definición de las municiones en racimo y, por consiguiente, no contradice las normas consagradas en la CMR; UN (ج) لا يتضمن المشروع تعريفاً للذخائر العنقودية وبالتالي ليس من شأنه أن يتناقض مع القواعد المكرسة في اتفاقية الذخائر العنقودية؛
    Observa que la Constitución de Haití no contiene una definición de la discriminación contra la mujer, y pregunta si en alguna de las leyes relacionadas con la igualdad de género figura una definición acorde con la del artículo 1 de la Convención. UN وحيث أنها لاحظت أن دستور هايتي لا يتضمن أي تعريف للتمييز ضد المرأة، فإنها تسأل إذا كان أي من القوانين التي تغطي المساواة بين الجنسين يتضمن تعريفاً يتطابق مع تعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    La Ley no contiene una definición completa de la violencia doméstica y, por ello, no puede utilizarse como protección contra los abusos psicológicos y la violencia sexual. UN وهذا القانون لا ينص على تعريف شامل للعنف المنزلي، وبالتالي لا يمكن اللجوء إليه للحماية من الإيذاء النفسي والعنف الجنسي.
    contiene una definición de la supervisión, una explicación de los principios rectores pertinentes, una descripción de los mecanismos de supervisión existentes y una estrategia para su perfeccionamiento. UN ويتضمن تعريفا للرصد، وشرحا للمبادئ التوجيهية ذات الصلة، ووصفا لآليات الرصد القائمة، واستراتيجية لمتابعة تطويرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus