Mira, siento que tu papá te regañara por mi culpa pero buscaré al Devorador de Pecados contigo o sin ti. | Open Subtitles | أنظر أنا آسفة أن أباك ضربك بسببي ولكنني سأذهب لأجد آكل الخطايا معك أو بدونك |
Por eso es que voy a ir a este campamento, contigo o sin ti. | Open Subtitles | السبب سوف أذهب إلى الأكاديمية معك أو بدونك |
Así que, estoy en esta lucha, contigo o sin ti. | Open Subtitles | ولهذا أعلم أني هنا في النضال معك أو بدونك |
Mira, va a ir contigo o sin ti, y me tienes en tus manos. | Open Subtitles | انظر,انها ذاهبة بك أو بدونك,وأنا تحت رحمتك |
Voy a seguir siendo ese loco con el bate de béisbol y la máscara, contigo o sin ti. | Open Subtitles | سأستمر بلعب دور ذلك الرجل المجنون الذي يحمل المضرب ووشاح التزلج بك أو بدونك |
Me habría metido en este lío contigo o sin ti. | Open Subtitles | أنا عنيد. هل قد حصلت في هذه الفوضى مع أو بدون لك. |
¡Podemos hacerlo contigo o sin ti, pero tú eres parte de esto de todos modos! | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك بك او بدونك و لكنك جزء منه فى الحالتين |
Van a adoptarme contigo o sin ti. | Open Subtitles | أود أن يتم تبنيّ, بكِ أو بدونك. |
Me largo en el autobús de las 6:00 a. m. contigo o sin ti. | Open Subtitles | أنا جادة سأسافر عبر باص السادسة صباحاً معك أو بدونك |
Escucha, este caso seguirá adelante contigo o sin ti. | Open Subtitles | ستتقدّم هذه القضية، معك أو بدونك |
Me operaré y me inseminarán con tu hijo, contigo o sin ti. | Open Subtitles | سأجري الجراحة وسأحمل طفلك معك أو بدونك |
Iré a Kalandi, contigo o sin ti. | Open Subtitles | سأذهب إلى Kalindi، معك أو بدونك. |
Y de todas formas, me voy a bailar sea contigo o sin ti. | Open Subtitles | على كل حال ، سأذهب للرقص معك أو بدونك |
Pero lo haré, contigo o sin ti. | Open Subtitles | لكن سأفعل ذلك، معك أو بدونك. |
Tarde o temprano, contigo o sin ti, me haré cargo del noticiero. | Open Subtitles | لكن عاجلا أو آجلا، بك أو بدونك سأستولي على قسمك الأخباري... |
Nos iremos contigo o sin ti. Si no estás aquí, nos iremos. ¿Entiendes? | Open Subtitles | بك أو بدونك ، إن لم نجدك سنرحل |
contigo o sin ti, voy a derrocarlo. | Open Subtitles | سوف أطيح به بك أو بدونك |
Podemos hacerlo contigo o sin ti, | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك بك أو بدونك |
Estoy cansado de esperar, Alfred. Iré hasta allí. contigo o sin ti. | Open Subtitles | انتهيت من الإنتظار يا (ألفريد) سأذهب هناك، بك أو بدونك |
En tres días nos vamos a Ann Arbor, contigo o sin ti. ¿Entendiste? | Open Subtitles | ثلاثة أيام من الآن، ونحن نذهب إلى آن أربور مع أو بدون لك. فهمتك؟ |
Pero estoy dispuesto a seguir adelante con este Centro, contigo o sin ti. | Open Subtitles | ولكني جاهز لنقل هذا المركز الى المقدمه بك او بدونك |
Y lo hare contigo o sin ti, así que... | Open Subtitles | وسأفعل ذلك بكِ أو بدونك , لذلك |
Iremos por Tommy contigo o sin ti. | Open Subtitles | . سنُمسك بتومى بمساعدتك أو بدونها |
- Nos vamos, contigo o sin ti. - Estoy listo. | Open Subtitles | نحن ذاهبون معك أو دونك نحن مستعدون |
Sea contigo o sin ti. | Open Subtitles | سواء معك او بدونك |