"contingentes y unidades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بقوات وبوحدات
        
    • بقوات وبأفراد
        
    • بقوات ووحدات
        
    • بالقوات وبوحدات
        
    • بقوات عسكرية وبوحدات
        
    • بوحدات عسكرية وبأفراد
        
    • بقوات وأفراد
        
    • بالقوات وبأفراد
        
    • بقوات تكاليف
        
    :: Envío de 800 cartas de pago a efectivos a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN :: توجيه 800 من رسائل الدفع المتعلقة بالقوات إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة
    B. Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas 84 UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    :: Tramitación trimestral de las cartas de pago a efectivos a los países que aportan contingentes y unidades de policía UN :: القيام كل ثلاثة أشهر بتجهيز رسائل الدفع المتعلقة بالقوات الموجهة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    Al 30 de junio de 2008, los montos adeudados a los países que aportaban contingentes y unidades de policía constituidas ascendían en total a 13,7 millones de dólares. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2008، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للمساهمين بقوات ووحدات الشرطة المشكلة 13.7 مليون دولار.
    B. Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Menores necesidades de reembolso a países que aportan contingentes y unidades de policía constituida en concepto de autonomía logística. UN انخفاض الاحتياجات اللازمة لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات للشرطة المشكَّلة.
    Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات شرطة مشكّلة
    Al 31 de diciembre de 2005, la suma adeudada a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas ascendía a 89,9 millones de dólares. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان مجموع المبالغ المدين بها إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكَّلة قد بلغ 89.9 مليون دولار.
    Al 31 de enero, los montos adeudados a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas sumaban 56,9 millones de dólares en total. UN 74 - وفي 31 كانون الثاني/يناير، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة قد بلغ 56.9 مليون دولار.
    En la sección VI figura información actualizada sobre la gestión del equipo de propiedad de los contingentes y sobre las obligaciones contraídas con respecto a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas. UN ويقدم الفرع سادسا معلومات مستكملة عن إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة.
    Gestión del equipo de propiedad de los contingentes y obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN سادسا - إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكلة
    Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Gestión del equipo de propiedad de los contingentes y obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN سادسا - إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكلة
    Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Tramitación trimestral de las cartas de pago a efectivos a los países que aportan contingentes y unidades de policía UN القيام كل ثلاثة أشهر بتجهيز رسائل الدفع المتعلقة بالقوات وتوجيهها إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    B. Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة
    Los preparativos de una nueva operación de paz tendrán consecuencias presupuestarias inmediatas para los países que aportan contingentes y unidades de policía y para la Secretaría. UN وستكون للتحضيرات لعملية سلام جديدة آثار مباشرة في الميزانية على البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة وعلى الأمانة العامة.
    Al 30 de noviembre de 2005, las sumas adeudadas a los países que aportaron contingentes y unidades constituidas de policía a la MINUSTAH ascendían a un total de 9,8 millones de dólares. UN 61 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أيضا، بلغ مقدار المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة في البعثة بقوات ووحدات شرطة مشكلة، 9.8 مليون دولار.
    :: Directrices médicas de las Naciones Unidas para las misiones sobre el terreno y los Estados Miembros que aportan contingentes y fuerzas de policía, a fin de ayudar a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas a proporcionar instalaciones y servicios médicos acordes con las normas de las Naciones Unidas en el momento del despliegue UN :: توفير المبادئ التوجيهية الطبية للأمم المتحدة للبعثات الميدانية والدول الأعضاء المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة بهدف مساعدة البلدان المساهمة بالقوات وبوحدات الشرطة المشكّلة في توفير المرافق والخدمات الطبية وفقا لمعايير الأمم المتحدة لدى الانتشار
    Se incluyen asimismo secciones sobre la situación del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz, la gestión del equipo de propiedad de los contingentes, las obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas y las indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN ويتضمن التقرير أيضا فروعاً عن وضع الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، وإدارة المعدات المملوكة للوحدات، والالتـزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبوحدات من الشرطة المشكَّلة، وعن تعويضات الوفاة والعجز.
    Las sumas pendientes de pago a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas correspondientes al período comprendido entre el 1° de abril y octubre de 2001 ascienden a un total de 63,4 millones de dólares. UN 26 - وبلغ إجمالي المستحق للبلدان المساهمة بوحدات عسكرية وبأفراد الشرطة النظامية عن الفترة الممتدة من 1 نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر 2001 ما قيمته 63.4 مليون دولار.
    Al 30 de septiembre de 2006, las sumas adeudadas a los países que han aportado contingentes y unidades constituidas de policía a la ONUCI eran de 17,9 millones de dólares. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2006، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للمساهمين بقوات وأفراد شرطة مشكلة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 17.9 مليون دولار.
    Los exámenes periódicos de la composición de las existencias también tienen en cuenta los cambios en la tecnología, la disponibilidad y los mercados de materiales, las capacidades logísticas de los países que aportan contingentes y unidades de policía y los cambios en los conceptos operacionales. UN كما تعالج عمليات التنقيح المنتظمة لتكوين المخزونات التغيرات الحادثة في مجال التكنولوجيا، ومدى توافر المؤن وأسواقها، وقدرات الدعم المتوافرة لدى البلدان المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة والتغيرات الناشئة فيما يتعلق بمفاهيم التشغيل.
    Se han efectuado reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes y unidades de policía constituidas, así como por concepto de equipo de propiedad de los contingentes, correspondientes a los períodos que van hasta el 31 de mayo de 2011 y el 31 de marzo de 2011, respectivamente, conforme al calendario trimestral de pagos previsto. UN 72 - وقد سُددت للحكومات المساهمة بقوات تكاليف القوات العسكرية والشرطة المشكلة، والتكاليف المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات للفترة الممتدة حتى 31 أيار/مايو 2011 و 31 آذار/مارس 2011، على التوالي، وفقاُ لجدول السداد ربع السنوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus