"continuación del décimo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العاشرة المستأنفة
        
    v) continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General UN ' ٥` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة
    Programa provisional de la continuación del décimo período de sesiones UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العاشرة المستأنفة
    Recomendaciones contenidas en el informe sobre la continuación del décimo período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها العاشرة المستأنفة
    continuación del décimo período extraordinario sesiones de emergencia UN الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة الساعة
    continuación del décimo período de sesiones del Comité UN الدورة العاشرة المستأنفة للجنة
    6. Aprobación del informe sobre la continuación del décimo período de sesiones UN ٦- اعتماد تقرير الدورة العاشرة المستأنفة
    Aprobación del informe sobre la continuación del décimo período de sesiones UN اعتماد تقرير الدورة العاشرة المستأنفة
    A/52/82/Add.1 Informe sobre la continuación del décimo período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre la Desertificación UN A/52/82/Add.1 تقرير الدورة العاشرة المستأنفة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر
    Solicito que el texto de la presente carta se distribuya como documento oficial de la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General. UN برجاء التفضل بالتنبيه بإصدار وتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الطارئة الاستثنائية العاشرة المستأنفة للجمعية العامة.
    La Asamblea General decide oír al observador de Suiza en el debate sobre el tema 5 durante la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في مناقشة البند ٥ أثناء الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة.
    El Presidente informa a los miembros de que, de conformidad con el artículo 63 del reglamento de la Asamblea General, el Presidente y los Vicepresidentes del quincuagésimo tercer período de sesiones se desempeñarán en calidad de tales en la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. UN أبلغ الرئيس اﻷعضاء أنه، وفقا للمادة ٦٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، ستكون للرئيس ونواب الرئيس في الدورة الثالثة والخمسين نفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة.
    El Presidente comunica a los miembros que, de conformidad con el artículo 63 del reglamento de la Asamblea General, el Presidente y los Vicepresidentes del quincuagésimo sexto período de sesiones desempeñarán las mismas funciones en la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء بأنه، وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يعمل الرئيس ونواب الرئيس للدورة السادسة والخمسين بصفتهم هذه ذاتها في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة.
    A propuesta del Presidente, la Asamblea General decide que la Comisión de Verificación de Poderes de la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia estará integrada por los mismos miembros nombrados en el quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت الجمعية العامة أن تتكون لجنة وثائق التفويض في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة من الأعضاء ذاتهم المعينين في الدورة السادسة والخمسين.
    A propuesta del Presidente, la Asamblea General decide que la Comisión de Verificación de poderes de la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia estará integrada por los mismos miembros nombrados en el quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وباقتراح من الرئيس، قررت الجمعية العامة أن تتكون لجنة وثائق التفويض في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة من أعضائها المعينين في الدورة السادسة والخمسين أنفسهم.
    La oradora insta a Israel a que cese inmediatamente los trabajos de construcción del muro y que desmonte lo ya construido, y que cumpla con ello la exigencia de la Asamblea General formulada durante la continuación del décimo período extraordinario de sesiones. UN وأضاف أن وفده يدعو إسرائيل إلى وقف العمل في بناء الجدار فوراً وتفكيك الجزء الذي جرى بناؤه بالفعل، لتمتثل بذلك لطلب الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة المستأنفة.
    En vista de la inminente suspensión de la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, sería preciso contar inmediatamente con el informe para que la Quinta Comisión pudiera cumplir las obligaciones que le incumben ante la Asamblea General. UN ويعني الانتهاء الوشيك من الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة وجود حاجة ملحة للتقرير لكي تتمكن اللجنة الخامسة من القيام بواجباتها القانونية تجاه الجمعية العامة.
    El Grupo de Expertos en Capacitación se reunió durante la primera semana de la continuación del décimo período de sesiones (1992, Nueva York). UN واجتمع فريق التدريب خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة العاشرة المستأنفة )٢٩٩١، نيويورك(.
    continuación del décimo período de sesiones UN الدورة العاشرة المستأنفة
    De conformidad con la decisión 10/14 del Comité Intergubernamental de Negociación (CIND), adoptada en la primera parte de su décimo período de sesiones, la continuación del décimo período de sesiones tendrá lugar en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 18 al 22 de agosto de 1997. UN وفقاً للمقرر ٠١/٤١ للجنة التفاوض الحكومية الدولية للتصحﱡر الذي اتخذته في الجزء اﻷول من دورتها العاشرة، ستعقد الدورة العاشرة المستأنفة في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، في الفترة من ٨١ الى ٢٢ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    El informe sobre la primera parte del décimo período de sesiones figura en el documento A/52/82. De conformidad con la práctica establecida, se someterá a la consideración del Comité un proyecto de informe sobre la labor realizada en la continuación del décimo período de sesiones. UN تتضمن الوثيقة A/52/82 تقرير الجزء اﻷول من الدورة العاشرة، وسيقدم مشروع تقرير عن عمل الدورة العاشرة المستأنفة من أجل أن تنظر اللجنة فيه، وفقاً للممارسة المتبعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus