"contra bosnia y herzegovina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ضد البوسنة والهرسك
        
    • على البوسنة والهرسك
        
    • عن البوسنة والهرسك
        
    Desde el comienzo de la guerra, Turquía ha desempeñado un activo papel en la empresa de poner fin a la agresión contra Bosnia y Herzegovina y a las actuales prácticas inhumanas que tienen lugar en ese país. UN ومنذ بداية الحرب، قامت تركيا بدور نشط ﻹنهاء العدوان ضد البوسنة والهرسك وإيقاف الممارسات اللاإنسانية الجارية في هذا البلد.
    - mediante ataques armados contra Bosnia y Herzegovina por aire y por tierra; UN - شن هجمات مسلحة ضد البوسنة والهرسك جوا وبرا؛
    Desde el momento de la agresión brutal de los serbios contra Bosnia y Herzegovina hemos sido testigos de la aprobación de muchas resoluciones y medidas por este órgano para restaurar la paz en la región y aliviar los sufrimientos de las víctimas del conflicto. UN لقد شهدنا في الوقت الذي كان يرتكب فيه الصرب اﻷعمال العدائية الوحشية ضد البوسنة والهرسك اتخاذ هذه الهيئة قرارات وتدابير عديدة بغرض استعادة السلم في المنطقة والتخفيف من حدة معاناة ضحايا الصراع.
    En verdad, el injusto embargo de armas contra Bosnia y Herzegovina ha contribuido al genocidio de los musulmanes indefensos. UN إن حظر توريـــــد اﻷسلحة المجحف المفروض على البوسنة والهرسك يسهم في الواقع في إبادة المسلمين العزل.
    Le ruego que intervenga inmediatamente y detenga este nuevo acto de agresión contra Bosnia y Herzegovina. UN وأنا أطالبكم بالتدخل الفوري وإيقاف هذا العدوان الجديد على البوسنة والهرسك.
    - Mediante ataques armados contra Bosnia y Herzegovina por aire y por tierra; UN - شن هجمات مسلحة ضد البوسنة والهرسك جوا وبرا؛
    - Mediante ataques armados contra Bosnia y Herzegovina por aire y por tierra; UN " - شن هجمات مسلحة ضد البوسنة والهرسك جوا وبرا؛
    - Mediante ataques armados contra Bosnia y Herzegovina por aire y por tierra; UN " - شن هجمات مسلحة ضد البوسنة والهرسك جوا وبرا؛
    - Mediante ataques armados contra Bosnia y Herzegovina por aire y por tierra; UN - شن هجمات مسلحة ضد البوسنة والهرسك جوا وبرا؛
    El pleito contra Bosnia y Herzegovina por no haber aplicado la decisión de la Sala de Derechos Humanos obligaba a la República Srpska a localizar los restos y a determinar las circunstancias que rodearon la desaparición de su esposo. UN وقد أرغمت الدعوى المرفوعة ضد البوسنة والهرسك بتهمة عدم تنفيذ قرار دائرة حقوق الإنسان، جمهورية صربسكا على تحديد موقع وجود الرفات والظروف التي أحاطت باختفاء زوجها.
    El Consejo de Seguridad impuso sanciones económicas contra la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) como consecuencia de la agresión flagrante contra Bosnia y Herzegovina y de las violaciones masivas del derecho internacional. UN إن الجزاءات الاقتصادية ضـد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية " الصرب والجبل اﻷسود " فرضها مجلس اﻷمن في أعقاب العدوان السافر ضد البوسنة والهرسك والانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي.
    Durante el año largo que ha transcurrido desde la agresión serbia contra Bosnia y Herzegovina y el genocidio de la población no serbia allí y en otras partes de la ex Yugoslavia, el Consejo de Seguridad ha aprobado varias resoluciones. UN فخلال الفترة التي بلغت عاما، تقريبا، والتي مرت منذ بدء العدوان الصربي ضد البوسنة والهرسك وعملية اﻹبادة الجماعة للسكان الصربيين هناك وفي أجزاء أخرى من يوغوسلافيا السابقة، اتخذ مجلس اﻷمن العديد من القرارات.
    En muchas ocasiones hemos señalado a la atención de la comunidad internacional el hecho de que las autoridades serbias de Bosnia están cooperando con las autoridades serbias autoproclamadas de los territorios ocupados de Croacia en múltiples formas, en especial militarmente, no sólo contra Croacia sino también contra Bosnia y Herzegovina. UN واسترعينا في مناسبات عديدة نظر المجتمع الدولي إلى أن السلطات الصربية البوسنية تتعاون مع السلطات الصربية التي نصبت نفسها من اﻷراضي المحتلة في كرواتيا بطرق عدة، وخصوصا الناحية العسكرية، ليس فقط ضد كرواتيا ولكن أيضا ضد البوسنة والهرسك.
    El 10 de abril, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos desestimó la denuncia de Boban Simsic contra Bosnia y Herzegovina. UN 68 - وفي 10 نيسان/أبريل، رفضت المحكمة الأوروبية لحقوق الانسان الشكوى المقدمة من بوبان سيمسيتش ضد البوسنة والهرسك().
    La continuación del embargo de armas contra Bosnia y Herzegovina simplemente ha estimulado el apetito del agresor y, por ende, es totalmente injustificada. UN إن استمرار حظر توريد اﻷسلحة المفروض على البوسنة والهرسك زاد من نهم المعتدي وبالتالي لا يمكن تبريره علـــى اﻹطلاق.
    Todos somos responsables, en forma colectiva, de no haber detenido la agresión serbia contra Bosnia y Herzegovina. UN إننا نتحمل جميعا مسؤولية جماعية عن الفشل في وقف وعكس مسار العدوان الصربي على البوسنة والهرسك.
    El Pakistán y otros países islámicos apoyan ampliamente la exigencia de levantar de inmediato el embargo de armas contra Bosnia y Herzegovina. UN وتؤيد باكستان وغيرها من البلدان الاسلامية كل التأييد المطالبة بالرفع الفوري لحظر اﻷسلحة المفروض على البوسنة والهرسك.
    Los esfuerzos que Croacia realizó desde un comienzo, y que continúa realizando, han salvado y han brindado atención a alrededor de 800.000 víctimas de la agresión de Belgrado contra Bosnia y Herzegovina. UN إن جهود كرواتيا السابقة والجارية حاليا قد انقذت ورعت حوالي ٨٠٠ ألف ضحية لعدوان بلغراد على البوسنة والهرسك.
    Un gran volumen de esa documentación esencial relacionada con las empresas fue destruido durante la agresión serbia contra Bosnia y Herzegovina y Croacia. UN لقد دمر عدد كبير من الوثائق الهامة المتعلقة بالمشاريع أثناء العدوان الصربي على البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    En la guerra contra Bosnia y Herzegovina, que incluyó la conquista de territorios y una agresión que violó la Carta de las Naciones Unidas, el pueblo de Bosnia y Herzegovina es, simplemente, víctima de los prejuicios étnicos y de la ideología genocida. UN إن الحرب التي تشن على البوسنة والهرسك تنطوي على الاســتيلاء على اﻷراضــي وعلى عدوان يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    Ha llegado sobradamente el momento de que se levante el embargo de armas contra Bosnia y Herzegovina. UN لقد آن اﻷوان ﻷن يرفع حظر اﻷسلحة عن البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus