"contra la administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ضد الإدارة
        
    • المخلة بإقامة
        
    • ضد إدارة
        
    • حق الإدارة
        
    • احتجاج له على إدارة
        
    • ضد إقامة
        
    El Departamento Administrativo de Seguridad ha creado una unidad especializada en delitos contra la administración pública. UN وأنشأت إدارة الأمن الإدارية وحدة متخصصة في مجال الجرائم المرتكبة ضد الإدارة العامة.
    Esta última fue establecida en 2008 mediante disposición especial, con el fin de recibir las quejas de los ciudadanos contra la administración civil y las injusticias que ésta pueda cometer. UN وقد أنشئ هذا الأخير عام 2008 بموجب قانون خاص من أجل التعامل مع شكاوى الأفراد ضد الإدارة المدنية والمظالم التي يمكن أن تمارسها هذه الإدارة.
    Durante 2011 se adoptaron dos textos de reforma del Código Penal con respecto a los delitos contra la administración pública. UN وقد أُقِرَّ في عام 2011 نصّان يعدّلان القانون الجنائي فيما يتعلق بالجرائم المرتكَبة ضد الإدارة العمومية.
    Propuesta de Austria relativa a las Reglas de Procedimiento y Prueba: artículo 70: Delitos contra la administración de justicia UN اقتراح مقدم من النمسا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: المادة 70، الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل
    Propuesta de Austria relativa a las Reglas de Procedimiento y Prueba: artículo 70: Delitos contra la administración de justicia UN اقتراح مقدم من النمسا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: المادة 70، الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل
    Así pues, una denuncia contra la administración penitenciaria nunca hubiera llegado a su destino, y no habría hecho más que agravar su situación. UN ومن ثم فإن أي شكوى ضد إدارة السجن لن تصل أبداً إلى وجهتها، بل كانت ستزيد من سوء موقفه.
    El Perú estableció que todos los delitos contra la administración pública serán considerados como delitos determinantes del blanqueo del producto del delito. UN وتَعتبِر بيرو جميع الجرائم المرتكبة ضد الإدارة العمومية جرائم أصلية في غسل عائدات الجريمة.
    Las cuatro fiscalías anticorrupción tienen a su cargo la investigación y la persecución de los delitos contra la administración Pública o de los que ponen en riesgo el patrimonio del Estado. UN وأمَّا مكاتب النيابة العامة الأربعة المعنية بمكافحة الفساد فتتولى مسؤولية التحقيق في الجرائم المرتكَبة ضد الإدارة العمومية أو الجرائم التي تُعرّض ممتلكات الدولة للخطر وملاحقتها قضائياً.
    En particular, la jurisdicción panameña es aplicable cuando el delito contra la economía nacional y contra la administración pública se comete en otro país. UN وتسري الولاية القضائية البنمية، على الخصوص، حينما تُرتكَب جريمة ضد الاقتصاد الوطني أو ضد الإدارة العمومية الوطنية في دولة أخرى.
    62. El artículo 129 de la Constitución prevé que se incoarán contra la administración acciones legales por los daños ocasionados por faltas cometidas por funcionarios y otros empleados públicos en el ejercicio de sus funciones. UN 62- وتنص المادة 129 من الدستور على أن دعاوى التظلم من الأضرار الناجمة عن أخطاء ارتكبها موظفون مدنيون أو غيرهم من الموظفين الحكوميين في إطار أدائهم لواجباتهم، ترفع ضد الإدارة.
    La Fiscalía General ha creado una nueva unidad para enjuiciar a los autores de delitos contra la administración pública. Esta unidad ha colaborado estrechamente con el programa presidencial contra la corrupción; como resultado de ello se han abierto 1.000 investigaciones y se ha enjuiciado a 2.200 personas. UN وأنشئت أيضا في مكتب النائب العام، وحدة جديدة لمحاكمة مرتكبي الجرائم ضد الإدارة العامة؛ وتعمل هذه الوحدة على نحو وثيق مع البرنامج الرئاسي لمناهضة الفساد؛ ونتيجة لذلك بدأ إجراء ما يزيد على 000 1 تحقيق وتمت محاكمة 200 3 شخص.
    42. Así, se consideró que era esencial acercar a los jueces competentes para resolver en asuntos administrativos a quienes pudieran tener quejas contra la administración. UN 42- لذا، بدا من الضروري تقريب القاضي المختص في الفصل في القضايا الإدارية من أولئك الذين قد تكون لديهم شكاوى ضد الإدارة.
    Delitos contra la administración de justicia UN الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل
    Delitos contra la administración de justicia UN اﻷفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل
    Sección I. Delitos contra la administración de justicia con arreglo al artículo 70 UN القسم الأول - الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70
    Delitos contra la administración de justicia con arreglo al artículo 70 UN الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70
    Sección I. Delitos contra la administración de justicia con arreglo al artículo 70 UN القسم الأول - الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70
    Delitos contra la administración de justicia con arreglo al artículo 70 UN الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70
    La comunicación indica que el 28 de noviembre de 1996 el Sr. Amaker formuló una denuncia civil contra la administración de la cárcel. UN ويذكر البلاغ أنه في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 رفع السيد آميكر دعوى مدنية ضد إدارة السجن.
    Oficial de Investigaciones en delitos contra la administración pública, Policía Nacional del Perú UN موظّف تحريات معني بالجرائم المرتكبة في حق الإدارة العمومية، شرطة بيرو الوطنية
    Observa asimismo que el Estado parte ha aportado una declaración escrita del Sr. Shchetka (véase el párrafo 4.4 supra) en la que este afirma que no tiene ninguna queja contra la administración del centro de detención (Nº 13) de Kyiv ni contra la institución penitenciaria (Nº 8) de Zhitomir. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الدولة الطرف قدمت شرحاً كتابياً من السيد شيتكا (انظر الفقرة 4-4 أعلاه) ينفي به أي احتجاج له على إدارة مركز الاحتجاز بكييف (رقم 13) وسجن زهيتومير (رقم 8).
    118. En el período objeto del informe aumentó considerablemente el grado de responsabilidad penal por los delitos contra la administración de justicia. UN ٨١١- وخلال فترة التقرير كان هناك ارتفاع ملحوظ في مستوى المسؤولية الجنائية عن الجرائم ضد إقامة العدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus